您搜索了: rescate (西班牙语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Tagalog

信息

Spanish

rescate

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

他加禄语

信息

西班牙语

porque, ¿qué dará el hombre en rescate por su alma

他加禄语

sapagka't anong ibibigay ng tao na katumbas sa kaniyang buhay?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

living tongues: kits de tecnología de idiomas en peligro al rescate

他加禄语

living tongues: mga kasangkapang teknolohiya upang sagipin ang mga wikang nanganganib mawala

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el impío es el rescate por el justo; y el traicionero, por los rectos

他加禄语

ang masama ay isang katubusan para sa matuwid, at ang taksil ay sa lugar ng matuwid.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si le es impuesta una multa, entonces dará en rescate de su vida cuanto le sea impuesto

他加禄语

kung siya'y atangan ng katubusan ay magbibigay nga siya ng katubusan sa kaniyang buhay anomang iatang sa kaniya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las riquezas del hombre pueden ser el rescate de su vida, pero el pobre ni oye las amenazas

他加禄语

ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"'no aceptaréis rescate por la vida del asesino que está condenado a muerte; morirá irremisiblemente

他加禄语

bukod sa rito, huwag kayong tatanggap ng suhol sa buhay ng pumatay na nagiging salarin sa pagpapatay: kundi siya'y walang pagsalang papatayin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

porque el hijo del hombre tampoco vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos

他加禄语

sapagka't ang anak ng tao rin naman ay hindi naparito upang paglingkuran, kundi upang maglingkod, at ibigay ang kaniyang buhay na pangtubos sa marami.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero si faltan pocos años hasta el año del jubileo, los contará con él y pagará su rescate conforme a estos años

他加禄语

at kung kaunti ang mga taong nagkukulang hanggang sa taon ng jubileo ay ibibilang sa kaniya; ayon sa kaniyang mga taon na nagkukulang ay isasauli ang halaga ng kaniyang katubusan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"en jehovah confió; que él lo rescate. que lo libre, ya que de él se agradó.

他加禄语

magpakatiwala ka sa panginoon; iligtas niya siya: iligtas niya siya yamang kinaluluguran niya siya:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

tampoco aceptaréis rescate por el que ha huido a su ciudad de refugio, para permitirle que vuelva a vivir en su propia tierra antes de la muerte del sumo sacerdote

他加禄语

at huwag kayong tatanggap ng suhol sa kaninomang tumakas sa kaniyang bayang ampunan, upang bumalik na manahan sa kaniyang lupain, hanggang sa pagkamatay ng dakilang saserdote.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y que al ser favorecido por la gracia, dijese: "líbralo de descender a la fosa, pues le he hallado rescate.

他加禄语

kung magkagayo'y binibiyayaan niya siya at nagsasabi, iligtas mo siya sa pagbaba sa hukay, ako'y nakasumpong ng katubusan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"habla a los hijos de israel y diles que cuando alguien haga un voto especial a jehovah, con motivo del rescate de las personas, lo valorarás así

他加禄语

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagka ang sinoman ay tutupad ng panata ayon sa iyong inihalaga, ay magiging sa panginoon ang mga tao.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

porque yo soy jehovah tu dios, el santo de israel, tu salvador. a egipto he entregado por tu rescate; a etiopía y a seba he dado por ti

他加禄语

sapagka't ako ang panginoon mong dios, ang banal ng israel, ang tagapagligtas sa iyo; aking ibinigay na pinakatubos sa iyo ang egipto, ang etiopia at ang seba.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"cuando una persona venda una vivienda en una ciudad amurallada, tendrá derecho de rescatarla dentro del plazo de un año a partir de su venta. su derecho de rescate dura un año

他加禄语

at kung ang isang tao ay magbili ng bahay na tahanan sa nakukutaang bayan ay matutubos niya sa loob ng isang buong taon pagkatapos na maipagbili; sapagka't isang buong taon ang kaniyang matuwid ng pagtubos.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

tu buey será matado ante tus ojos, pero no comerás de él. tu asno será arrebatado delante de ti, y no te será devuelto. tus ovejas serán dadas a tus enemigos, y no tendrás quien te las rescate

他加禄语

ang iyong baka ay papatayin sa harap ng iyong mga mata, at hindi mo makakain yaon; ang iyong asno ay aagawin sa harap ng iyong mukha, at hindi na masasauli sa iyo: ang iyong tupa ay mabibigay sa iyong mga kaaway, at walang magliligtas sa iyo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"cuando hagáis el censo para obtener el número de los hijos de israel, según los que sean contados de ellos, cada uno dará a jehovah el rescate por su persona. así no habrá mortandad entre ellos, cuando hayan sido contados

他加禄语

pagbilang mo sa mga anak ni israel, ayon sa mga nabilang sa kanila ay magbibigay nga ang bawa't isa sa kanila ng katubusan ng kaniyang kaluluwa sa panginoon, pagka iyong binibilang sila; upang huwag magkaroon ng salot sa gitna nila pagka iyong binibilang sila.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,344,231 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認