来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se trata de un cobertizo añadido a la casa que sinan kadioglu utilizaba como cochera y taller de reparación de automóviles.
Эта пристройка к дому была сооружена дополнительно и использовалась Синаном Кадиоглу в качестве гаража и мастерской по ремонту автомобилей.
los pobladores entrevistados en bratunac también dijeron que se llevaron a cabo asesinatos en masa en un campo de juegos de bratunac y en un cobertizo detrás de una escuela.
Деревенские жители, опрошенные в Братунаце, также заявили о том, что на игровом поле в Братунаце и в сарае за школой были совершены массовые убийства.
el grupo fotografió esas bombas y preguntó al propietario de la explotación en qué fecha se había amurado el cobertizo y cuándo se había construido la cerca trasera de la explotación.
Группа сфотографировала эти насосы и спросила хозяина фермы, когда была заложена дверь сарая и когда была возведена ограда на задах фермы.
a nuestra llegada, unos niños en ropas raídas gritan para que les tomemos fotografías en el exterior de la iglesia del siglo xvi que los azeríes solían utilizar como cobertizo de ganado.
По прибытии туда нас обступили дети в рваной одежде, прося сфотографировать их возле церкви xvi века, которую азербайджанцы когда-то использовали в качестве хлева.
en la academia nacional de policía finalizó la renovación del campo de tiro, el garaje y el cobertizo para automóviles, y se proporcionó equipo de cocina y cajas de herramientas para el garaje.
В Национальной академии полиции завершены работы по ремонту стрелкового полигона, гаража и стоянки для автотранспорта и туда поставлено кухонное оборудование и комплекты гаражного инструмента.
construcción y equipamiento de 14 aulas, un laboratorio de informática y un cobertizo en la escuela preparatoria de niñas y la escuela primaria mixta "c " de zaitoun en gaza
Сооружение и оснащение 14 учебных классов, одной компьютерной лаборатории и одного ангара в подготовительной школе для девочек и начальной школе совместного обучения > в Зайтуне, Газа
767. los demás volvieron rápidamente a la casa de la familia al-safdi, y lograron refugiarse detrás de un cobertizo próximo a ella, y más tarde dentro de la casa misma.
767. Остальные поспешно вернулись к дому семьи ас-Сафди и смогли укрыться за стоявшей рядом с домой будкой, а затем в доме.