来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
coja recomendó la ratificación y aplicación del estatuto de roma.
КОПО рекомендовала ратифицировать и выполнять Римский статут.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
¿así que me aconseja que coja a ese hombre por el cuello y...?
Так вы советуете нож к горлу?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
coja indicó que en muchos casos esos tribunales se caracterizaban por la denegación de justicia y la discriminación de las mujeres.
КОПО заявила, что во многих случаях судебные ошибки и случаи дискриминации в отношении женщин происходят именно в этих судах.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
41. coja declaró que el programa de asistencia jurídica gratuita se limitaba en gran medida a las zonas urbanas y no prestaba asistencia a las personas indigentes que participaban en procedimientos en los tribunales administrativos nativos.
41. КОПО заявила, что программа юридической помощи, как правило, ограничена городскими районами и не обеспечивает оказания помощи неимущим лицам, участвующим в судебных процессах в местных административных судах.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
4. según coja, el gobierno aún no había abordado con seriedad la recomendación de la trc de que la hrcsl supervisara la aplicación de sus recomendaciones como órgano nacional de seguimiento.
4. Согласно КОПО, рекомендация КИП о том, чтобы КПЧСЛ контролировала осуществление ее рекомендаций в качестве национального надзорного органа, до сих пор не была серьезно рассмотрена правительством.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
54. otro delegado de un estado señaló que la conmemoración del 20º aniversario de la declaración quedaría coja si el consejo de derechos humanos no rendía homenaje a la labor realizada por el profesor asbjorn eide, ex-presidente del grupo de trabajo sobre las minorías de la subcomisión de prevención de discriminaciones y protección a las minorías, que había preparado el comentario más completo y de mayor alcance sobre la declaración.
54. Выражая мнение своего государства, один из делегатов заявил, что празднование двадцатой годовщины принятия Декларации не было бы полным, если бы Совет по правам человека не отдал должное деятельности профессора Асбьёрна Эйде, бывшего Председателя Рабочей группы по меньшинствам Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств, который подготовил наиболее полный и обширный комментарий к Декларации.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: