您搜索了: comodato (西班牙语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

comodato

俄语

Ссуда имущества

最后更新: 2012-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

:: centro de rehabilitación social provincia de el oro: la constitución del comodato está por concretarse con el ministerio de defensa.

俄语

:: Центр социальной реабилитации провинции Эль-Оро: министерство обороны должно определиться с предоставлением ссуды.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

el viceministerio de agricultura y el programa presidencial de ddhh y dih han adelantado gestiones con el incoder, con el fin de que sea renovado el contrato de comodato sobre el bien inmueble en el que laboran.

俄语

Заместитель министра сельского хозяйства и представители Президентской программы по правам человека и международному гуманитарному праву провели консультации с ИНКОДЕР в целях продления договора аренды в отношении помещения, в котором работает ассоциация.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

dicha cantidad sólo se podrá destinar a adquisición de herramientas, equipo y maquinaria, que se pueda canalizar a los beneficiarios a través de un esquema de comodato, mediante firma de acta de entrega y recepción.

俄语

Эти субсидии можно тратить только на приобретение инструментов, оборудования и техники, которые предоставляются в виде беспроцентных ссуд после подписания соответствующих контрактов.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

su objetivo es garantizar un equipo por alumno/a que se podrá utilizar desde el hogar bajo la figura de comodato y, una vez egresados/as del establecimiento educativo, quedará en propiedad de los alumnos.

俄语

Задача программы состоит в том, чтобы каждый учащийся мог приобрести такой компьютер на условиях беспроцентной ссуды и работать с ним дома, а по окончании учащимися учебных заведений компьютеры становятся их собственностью.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

西班牙语

798 ley de suspensión por nueve meses de las acciones fundamentadas en el artículo 3446 del código civil (1993): suspensión de nueve meses el derecho de ejercitar acciones civiles de comodato precario, siempre y cuando se refieran a viviendas y los juicios de comodato precario referido a viviendas, comenzado con anterioridad a la vigencia de esta ley.

俄语

802. В соответствии с Законом 1993 года о приостановлении на девятимесячный срок осуществления основных мер, предусмотренных статьей 3446 Гражданского кодекса, гражданское производство по делам о сомнительных ипотечных кредитах может быть приостановлено на девятимесячный срок при условии, что речь идет о единице жилья и производство было начато до вступления закона в силу.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,794,971,416 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認