您搜索了: condujeron (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

condujeron

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

casos de violencia que condujeron a

俄语

Случаи насилия, повлекшие

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los condujeron a un edificio no identificado.

俄语

Они были привезены в неустановленное здание.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

d) las circunstancias que condujeron al incidente;

俄语

d) обстоятельств, приведших к инциденту; а также

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los análisis pertinentes que condujeron a la posición actual

俄语

Аналитические исследования, лежащие в основе современной позиции Германии

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al amanecer lo condujeron al ayuntamiento para que fuera detenido.

俄语

На рассвете его привезли в здание муниципалитета и поместили под стражу.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a. acontecimientos que condujeron a la creación del estado de israel

俄语

А. История возникновения Государства Израиль

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

efectivos de la 35ª zona militar que los condujeron a la comisaría municipal

俄语

Военнослужащие из 35-й военной зоны, которые доставили указанных лиц в муниципальный комиссариат

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los consiguientes estragos condujeron al desplazamiento de la población y al hambre.

俄语

Возникшая вслед за этим паника привела к перемещению населения и голоду.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las fuerzas de seguridad lo condujeron de vuelta a la ciudad de huanggang.

俄语

Силы безопасности сопроводили его обратно в город Хуанган.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

acto seguido, los condujeron a todos a la comisaría de menidhi en atenas.

俄语

После этого все они были доставлены в полицейский участок Мениди в Афинах.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: 620 detenciones, que condujeron a 915 inculpaciones vistas o pendientes en los tribunales

俄语

:: 620 арестов в результате предъявления 915 официальных обвинений, заслушанных или находящихся на рассмотрении суда

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4.1 el estado parte resume los hechos que condujeron a la detención del autor.

俄语

4.1 Государство-участник перечисляет факты, приведшие к аресту автора сообщения.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

454. estos debates condujeron a una iniciativa consistente en enmendar la ley de febrero de 2001.

俄语

454. В результате этой полемики было предложено внести поправки в закон, принятый в феврале 2001 года.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

104. las tendencias positivas del empleo condujeron asimismo a un descenso de las tasas de desempleo.

俄语

104. Позитивные тенденции в области занятости также привели к снижению уровня безработицы.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, trabajó diligentemente para lograr soluciones consensuales en las negociaciones que condujeron a la prórroga del tratado.

俄语

В дополнение к этому он прилагал активные усилия для достижения консенсусных решений в ходе переговоров по продлению действия Договора.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los debates del comité condujeron a señalar varias sugerencias a la atención del comité permanente, a saber:

俄语

5. По результатам дискуссий в комитетах было подготовлено несколько подлежащих рассмотрению ПКИСАТР предложений, согласно которым:

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los conocimientos y experiencias colectivos del grupo, así como sus amplias redes, condujeron a las siguientes conclusiones;

俄语

Совместные знания и опыт этой группы, а также их широкие сетевые контакты позволили сделать следующие выводы:

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. en el debate sobre el modo de avanzar, diferentes análisis condujeron a conclusiones diferentes, en particular las siguientes:

俄语

13. Что касается предложений на будущее, то различия в анализе ведут к разным выводам, среди которых можно выделить следующие:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

conmemoramos a la hermana wilhelmina lawrence (fallecida), la presidenta visionaria cuyos esfuerzos condujeron en 1985 a nuestra condición de ong.

俄语

Мы чествовали сестру Вильгельмину Лоуренс (покойную), прогрессивно мыслящего президента, чьи усилия в 1985 году привели к получению статуса НПО.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un tercio de estas denuncias (1.101) condujeron finalmente a la apertura de un expediente de "víctimas ".

俄语

Треть этих описаний (1101) в конченом счете привели к созданию досье "жертвы ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,046,076,008 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認