您搜索了: el buen humor es ya media victiria (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

el buen humor es ya media victiria

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

esto podría durar semanas o sólo días, así que será interesante ver lo que durará el buen humor de la gente.

俄语

Это может продолжаться неделями или, может быть, только несколько дней, так что будет интересно посмотреть, как долго продлится хорошее настроение.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la eficiencia y el buen humor de todas las personas con quienes hemos tenido que trabajar en los últimos quince días han hecho nuestro trabajo mucho más llevadero y memorable nuestra estancia en durban.

俄语

Высокая отдача и доброжелательность людей, с которыми мы работали последние две недели, очень облегчили нашу работу и оставили незабываемое впечатление о пребывании в Дурбане.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

72. el director general manifiesta su aprecio por el buen humor, la armonía, la confianza y la determinación que han sido la tónica de los últimos años pese a los numerosos problemas y retos que ha tenido que afrontar la onudi.

俄语

72. Он высоко ценит доброжелательность, взаимопонимание, доверие и решимость, которые были характерны для ЮНИДО в последние годы, несмотря на значительные трудности и проблемы.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

encomio los esfuerzos que usted ha realizado, la destreza con que como líder ha respondido a los intereses de todos los reunidos en este salón, y, en particular, el buen humor que lo ha caracterizado aún en los momentos más difíciles.

俄语

Я высоко оцениваю Ваши усилия и то мастерство, которое Вы проявили при руководстве нашей работой, реагируя при этом на просьбы и пожелания всех присутствующих в этом Зале и, более того, даже в самые напряженные периоды в нашей работе Вы находились в хорошем настроении.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la convivencia en un mundo globalizado debe animarnos a afianzar los instrumentos para el buen gobierno de la diversidad cultural e intercultural, que se plantea como uno de los retos más acuciantes del siglo xxi. la consolidación internacional de la alianza de civilizaciones como diplomacia preventiva es ya un hecho y un recurso que debemos utilizar.

俄语

Сосуществование в глобализованном мире должно стимулировать нас к укреплению механизмов благого управления и к поощрению культурного разнообразия и межкультурного взаимопонимания, которые являются одними из самых неотложных задач xxi века. Укрепление Альянса цивилизаций на глобальном уровне в качестве инструмента превентивной дипломатии является теперь неоспоримым фактом, и мы должны эффективно использовать этот ресурс.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

toma nota con pesar de que el sr. luis maría gómez, administrador asociado desde 1990, ha presentado su renuncia al cargo y desea agradecerle muy sinceramente la dedicación, la enorme eficiencia y el buen humor con que ha aportado una contribución excepcional a la labor del programa de las naciones unidas para el desarrollo.

俄语

с сожалением отмечает, что г-н Луис Мария Гомес, заместитель Администратора с 1990 года, оставляет свой пост, и искренне желает поблагодарить его за его приверженность делу, высокую эффективность и чувство юмора, которые позволили ему внести огромный вклад в деятельность Программы развития Организации Объединенных Наций.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:

西班牙语

el embajador khan del pakistán dijo que en ocasiones ha habido discrepancias en relación con algunos temas y asuntos y que él había discrepado del embajador meyer; las cosas tienen que ser inevitablemente así en el asunto que nos ocupa, pero pienso que todos nosotros o prácticamente todos, si somos honestos al interpretar la declaración del embajador meyer, tenemos que reconocer la legitimidad de los aspectos que él señala y el buen humor con el que formuló esa declaración, más con pesar que con ira, creo yo, en que nos presenta con realismo la manera en que abordamos nuestra labor futura, suponiendo que tengamos esa labor futura, claro está, que es el problema que tenemos delante en la conferencia de desarme.

俄语

Как сказал посол Пакистана Хан, тут порой имели место проблемы и вопросы, по которым существовали разногласия, и он расходился с послом Мейером, да в этом неизбежно и состоит природа того дела, которым мы занимаемся, но мне думается, что все мы или уж определенно почти все мы, если мы хотим оставаться честными, читая заявление посла Мейера, должны были бы признать правомерность тех Г-н Маккей, Новая Зеландия) тезисов, которые он высказывает, и доброе чувство юмора, с каким он изложил это заявление, - скорее с горечью, чем с гневом, как мне думается, предлагает нас натурное испытание на тот счет, как мы подходим к своей будущей работе, допуская что нам таки суждена будущая работа, ибо, разумеется, в этомто и состоит проблема, в какой мы все еще сталкиваемся на КР.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,799,805,488 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認