来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hijos del mundo,
Дети мира,
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
dos hijos del sr. ntumulo
Два сына г-на Нтумуло
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
estructura del pico
kliuv
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
"los hijos del hombre somos un solo cuerpo,
Сыновья человека - единый организм,
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
entre los que murieron figuraban ocho hijos del testigo.
Среди убитых были восемь детей свидетеля.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
al parecer dos de los detenidos son hijos del gran ayatollah.
Согласно сообщениям, двое из задержанных являются сыновьями Великого Аятоллы.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en ambos casos los hijos del matrimonio se consideran jordanos.
Как в первом, так и во втором случае дети, родившиеся в этом браке, считаются иорданцами.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
estructura del pico (estructura corporal)
kliuv
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
- los padres y los hijos del empleador que conviven con él;
родителей нанимателя и живущих с ним детей;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
los hijos del asegurado fallecido tienen derecho a una pensión de orfandad.
Дети скончавшегося застрахованного лица имеют право на получение пенсии для сирот.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
percibe la prestación más del 80% de las familias con hijos del canadá.
Ею охвачено около 80 процентов всех канадских семей, имеющих детей.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
7. partido de la liga de los hijos del yemen (dirigentes legítimos):
7. Партия "Сыновья йеменской лиги " - законное руководство:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
como absalón le insistió, dejó ir con él a amnón y a todos los hijos del rey
Но Авессалом упросил его, и он отпустил с ним Амнона и всех царских сыновей.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hijas del radón
radon, produkty raspada
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
obviamente, el desarrollo de África no es sólo asunto de los hijos e hijas del continente.
Представляется очевидным, что развитие Африки не может осуществляться сыновьями и дочерями континента в одиночку.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
la escuela está abierta principalmente a los hijos del personal de las naciones unidas y de las delegaciones.
В школе учатся главным образом дети сотрудников Организации Объединенных Наций и персонала представительств.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 8
质量:
el estado recuerda en este contexto que la esposa y los hijos del autor están ahora viviendo en mersin.
В этой связи государство-участник напоминает о том, что жена и дети автора в настоящее время живут в Мерсине.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
- ampliación de 12 a 16 años de la edad para percibir subsidios por fallecimiento para los hijos del afiliado;
увеличить с 12 до 16 лет возраст детей лица, охваченного системой социального обеспечения, который дает им право на получение пособий в связи с потерей кормильца;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
el campo es el mundo. la buena semilla son los hijos del reino, y la cizaña son los hijos del maligno
поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы - сыны лукавого;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
el grupo que forman los malasios y otros indígenas recibe el nombre de bumiputra (hijos del suelo).
Малайцы и другие коренные народы собирательно именуются бумипутра (дети земли).
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: