来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
servir acompañado con pollo a la parrilla o al horno
Подавайте с зажаренным или запеченным цыпленком.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
deir ezzor, al-mayadin, junto al horno automático, 1989
Дайр-эз-Заур, Эль-Маядин, рядом с пекарней самообслуживания, 1989 г.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
la situación de la conferencia se asemeja al horno de un herrero cuyo carbón se consume lentamente.
Ситуация на КР сродни кузнечному горну с угасающим углем.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
en él se realiza un estudio de la línea de base de las emisiones sin alimentación de desechos peligrosos al horno.
Для этого требуется изучение базовых выбросов без подачи в печь опасных отходов.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
durante los cuatro años que transcurrieron después del envío, el comprador tropezó con numerosas dificultades imputables al horno.
За четыре года после отгрузки у покупателя при эксплуатации печи возникали многочисленные проблемы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
algunos meses después de la entrega, la empresa irlandesa informó al vendedor de la escasa resistencia de los platos al horno.
Спустя несколько месяцев после поставки ирландская компания информировала продавца о том, что эта посуда является недостаточно термоустойчивой.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
si presentan todavía concentraciones relativamente elevadas de metales de interés económico, deberán reincorporarse al horno o al proceso de fundición para recuperar esos metales.
Если он по-прежнему содержит относительно высокие концентрации металлов, представляющих экономический интерес, его следует подвергнуть повторной плавке или другим плавильным процессам с целью рекуперации таких металлов.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
los contenedores deben prepararse lavándolos con detergente, enjuagándolos con agua del grifo y poniéndolos al horno a 200-250c durante una hora como mínimo.
Подготовку таких контейнеров следует производить с использованием моющих средств, споласкивания водопроводной водой и прокаливания при температуре 200°-250°С как минимум в течение одного часа.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
en el proceso seco, las materias primas entran al horno de cemento en estado seco después de haber sido molidas hasta obtener un polvo fino llamado harina cruda.
При сухом процессе сырье поступает в цементную печь в сухом состоянии после его связывания с мелким порошком, называемым сырьевой мукой.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
"cuando presentes una ofrenda vegetal cocida al horno, ésta será de tortas de harina fina sin levadura, amasadas con aceite, y galletas sin levadura untadas con aceite
Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el producto bruto (polvo seco o fangos de lavado) del proceso de extracción y preparación se alimenta al horno de calcinación y es sometido a tratamiento térmico para producir el clinker.
145. Сырье, получаемое после извлечения и подготовки (сухой порошок или взвесь), подается в печь и подвергается высокотемпературной обработке для производства клинкера.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
deguste por ejemplo el pato asado con albóndigas de harina, en el hotel nové Údolí de stožec o las empanadas de col agridulce al horno «zelníky», en el hotel srní.
Попробуйте, например, печёную утку с кнедликами в Отеле «nové Údolí» в деревне Стожец (stožec) или шумавские картофельные «зельники» в Отеле «srní».
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
proceso semiseco: la harina cruda seca se granula con agua y se introduce en un precalentador de parrilla móvil previo al horno rotatorio o, en algunos casos, en un largo horno equipado con precalentadores internos cruzados.
b) полусухой процесс: сухая сырьевая смесь гранулируется с водой и подается на подвижный колосниковый подогреватель до передачи в ротационную печь, а в некоторых случаях в длинную сухую печь, оснащенную внутренними перекрестными подогревателями;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
entre los platos más destacados del repertorio culinario afgano se incluye el bolani (pan de pita relleno de vegetales fritos o al horno),el pilau (arroz cocinado con carnes, uvas pasas, zanahoria, pistachos y almendras) y el mantu (tartaletas rellenas de carne): lo mejor de crecer siendo afgano.
На вершине афганской кулинарной пирамиды находятся пирожки Болани (плоские пирожки с печеными или жареными овощами), плов (рис с мясом, изюмом, морковью, фисташками и миндалем) и манты (пельмени с мясом):
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。