来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
difícilmente muere alguno por un justo. con todo, podría ser que alguno osara morir por el bueno
Ибо едва ли кто умрет за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aquella era la primera temporada en que la habían presentado en sociedad, donde obtenía más éxitos que los que lograran sus hermanas mayores y hasta más de los que su misma madre osara esperar.
Она выезжала первую зиму. Успехи ее в свете были больше, чем обеих ее старших сестер, и больше, чем даже ожидала княгиня.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
todas las formas de libertades fundamentales fueron asfixiadas, y la noción de los derechos humanos se convirtió en un virus peligroso que había que combatir en todo intelectual o ciudadano que osara hacer referencia a ella.
Все формы основных свобод были удушены, и концепция прав человека стала опасным вирусом, который необходимо было подавить в каждом интеллектуале или гражданине, который осмеливался ссылаться на это понятие.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
tenemos todos los motivos para pensar que cualquier opositor verdaderamente democrático que osara, no ya hacer campaña, sino tan solo intentar mantener abiertamente una presencia en siria, sería atacado, arrestado o asesinado por las fuerzas del régimen.
Мы имеем все основания полагать, что любую подлинно демократическую оппозицию, которая попыталась бы открыто существовать в Сирии, не говоря уже о том, чтобы участвовать в предвыборной борьбе, ждали бы гонения, аресты и расправы со стороны вооруженных сил режима.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
4.4 según el estado parte, del informe de la organización suiza de ayuda a los refugiados (osar) citado por el autor no se desprende que ocupar un cargo preciso en el seno de la adr crearía un riesgo específico en caso de retorno.
4.4 Государство-участник указывает на то, что в докладе Швейцарского совета по делам беженцев, на который ссылается заявитель, не содержится утверждения о том, что лицам, занимающим определенные посты в Демократической ассоциации по делам беженцев, по возвращении может угрожать конкретная опасность.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: