您搜索了: restructuración (西班牙语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

restructuración

俄语

Реорганизация подразделений

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

restructuración de la codisra.

俄语

52. Реструктуризация КОДИСРА.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

grupo de trabajo para la restructuraciÓn

俄语

РАБОЧАЯ ГРУППА ПО ПЕРЕСТРОЙКЕ

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

grupo de trabajo sobre la restructuraciÓn

俄语

РАБОЧАЯ ГРУППА ПО ПЕРЕСТРОЙКЕ

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

西班牙语

7. continuará la diversificación y la restructuración de la economía.

俄语

7. Процесс диверсификации и перестройки экономики Гонконга будет развиваться и далее.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

exige la creación de un marco jurídico multilateral para la restructuración de la deuda soberana.

俄语

Она санкционирует разработку многостороннего рамочного документа для регулирования процессов реструктуризации суверенного долга.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el conocimiento de la capacidad de la tecnología de la información influye en el proceso de restructuración.

俄语

Разработка процессов зависит от понимания возможностей ИТ.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es sorprendente que la restructuración se haya iniciado sin tener en cuenta las opiniones de los estados miembros.

俄语

Вызывает сильное изумление то, что структурная перестройка проводится без учета мнений государств-членов.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3.2 adelanto de la restructuración de las fuerzas de defensa y seguridad y de los servicios de seguridad interna

俄语

3.2 Прогресс в реорганизации сил обороны и безопасности и служб внутренней безопасности

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el ecuador velará por que en los programas de ajuste estructural y de restructuración económica se adopte una perspectiva de género.

俄语

Эквадор будет обеспечивать, чтобы в программах экономической и структурной перестройки учитывалась гендерная проблематика.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la unión europea espera que la nueva asamblea constituya una fuerza motriz en el proceso de democratización y restructuración económica de argelia.

俄语

Европейский союз выражает надежду на то, что новый состав Национального народного собрания выступит в качестве движущей силы в процессе демократизации и экономической перестройки в Алжире.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la disminución obedece a la reducción y restructuración del personal militar y a un menor valor estimado del alquiler de los locales proporcionados por el gobierno.

俄语

Сокращение объема взносов связано с сокращением численности и реорганизации воинских контингентов, а также с более низкой расчетной стоимостью аренды помещений, предоставленных правительством.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de modo similar, deben respetarse los acuerdos alcanzados entre deudores y acreedores en el contexto de los procesos de restructuración de la deuda soberana.

俄语

Кроме того, необходимо соблюдать соглашения между заемщиками и кредиторами в контексте реструктуризации суверенного долга.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

30. en el contexto de la restructuración del ministerio del interior, se creó la dirección general de derechos humanos y la dirección general de protección de la familia.

俄语

30. В рамках процесса реструктуризации Министерства по правам человека было создано Генеральное управление по правам человека и Генеральное управление по защите семьи.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

43. restructuración y revitalización de las naciones unidas en las esferas económica y social y esferas conexas (d.43).

俄语

43. Перестройка и активизация деятельности Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях (пр. 43).

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

apoya la restructuración del programa y la organización de la subcomisión de asuntos jurídicos, y espera que la propuesta de renovación presentada por alemania pueda aprobarse por consenso durante el período de sesiones de 2015 de la subcomisión.

俄语

Он поддерживает реорганизацию повестки дня и структуры Юридического подкомитета и выражает надежду на то, что внесенное Германией предложение о такой реорганизации может быть принято Подкомитетом на основе консенсуса в ходе его сессии 2015 года.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

186. este dispositivo se completó en 1994 con tres textos de carácter legislativo, destinados a ofrecer un marco para los planes sociales derivados de la restructuración industrial y asegurar la cobertura social de los trabajadores incluidos en este marco.

俄语

186. В 1994 году этот свод законов был дополнен тремя нормативными актами, которые были призваны создать рамочную основу для социальных планов, потребовавшихся в результате перестройки промышленности, и обеспечить социальную защиту увольняемых рабочих.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

durante las investigaciones de violaciones de derechos humanos, y debido a las libertades que se pueden tomar las comisiones de la verdad, pueden recomendar la retirada de personal y la restructuración de instituciones que tal vez actúen como obstáculos para el desarrollo.

俄语

45. В ходе расследований нарушений прав человека комиссии по установлению истины, обладая определенными возможностями по проведению следственных действий, могли бы выносить рекомендации в отношении отстранения тех или иных должностных лиц и проведения перестройки структур, которые могут препятствовать процессу развития.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

26. la reunión alentó a las partes a introducir los principios del desarrollo sostenible en sus políticas agrícolas, ganaderas y rurales, prestando particular atención a la restructuración de los procesos de producción y a las políticas adecuadas de exportación de sus productos agrícolas y ganaderos.

俄语

26. Совещание призвало Стороны начать использовать принципы устойчивого развития в их сельскохозяйственной, скотоводческой и сельской политике, уделяя особое внимание реструктуризации производственных процессов и соответствующим политическим программам по экспорту их продукции растениеводства и скотоводства.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(reclamación de un funcionario de las naciones unidas según la cual, tanto la decisión de no nombrarle para ocupar un puesto de categoría d-1 como la restructuración del puesto fueron motivadas por prejuicios)

俄语

(Заявление сотрудника ООН о том, что решение не назначать его на должность класса Д-1 и преобразование должности были обусловлены предубежденностью)

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,750,200,842 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認