来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
escalar suavemente
Шкала размытия
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
golpear suavemente... name
Медленные удары... name
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
selección: escalar suavemente
Масштабирование со сглаживанием выделения
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
escalar suavemente la imagen
Масштабирование изображения со & сглаживанием
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
todo se está uniendo muy suavemente.
Как-то слишком складно все случается.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
esta disposición nos preocupa, por decirlo suavemente.
Это положение вызывает у нас большую обеспокоенность.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
soltó suavemente la mano de nicolás y tocó sus pies.
Он осторожно выпростал руку и ощупал ноги.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
y el diseño suavemente contorneado es perfecto para la mano.
Благодаря эргономичной форме устройство удобно держать в руке.
最后更新: 2012-10-20
使用频率: 6
质量:
una cinta de terciopelo negro ceñía suavemente su garganta.
Черная бархатка медальона особенно нежно окружила шею.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
hace que las ventanas aparezcan suavemente o se desvanezcan al mostrarlas u ocultarlasname
Закрывающиеся окна будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезатьname
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
redimensionar cambia el tamaño del icono suavemente tratando de preservar los contenidos
Изменить размер Растягивает изображение до нужных размеров
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
después de llenarlo, el aparato se golpea suavemente tres veces contra una superficie dura.
После наполнения прибора следует постучать три раза по его жесткой поверхности.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
laterales suavemente curvados con recubrimiento de goma blanda para mayor comodidad y descanso de la mano.
Плавные контуры боковых поверхностей мыши и мягкие прорезиненные вставки обеспечат комфортное положение руки.
最后更新: 2012-10-19
使用频率: 2
质量:
al fin, haciendo un esfuerzo, luchando consigo misma, se levantó y le apartó suavemente.
Наконец, как бы сделав усилие над собой, она поднялась и оттолкнула его.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
en algunas circunstancias la cooperación de las partes en la controversia ha sido, para decirlo suavemente, cuestionable.
Временами сотрудничество сторон в конфликте было, мягко говоря, сомнительным.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si esta opción está seleccionada, las líneas de la lista de artículos se mueven suavemente en lugar de bruscamente.
Если установлен этот параметр, строки будут мягко прокручиваться, а не скачками.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
dibuja motivos ovales oscilantes suavemente matizados, que parecen como huellas de vapor o tubos de neón. escrito por shane smit.
Хранитель экрана рисует мягко затенённые линии, напоминающие следы самолёта в воздухе или неоновые лампы. Автор Шейн Смит (shane smit).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
con una coyuntura internacional favorable y condiciones financieras propicias como telón de fondo, el crecimiento económico en europa occidental se acelerará suavemente en 2006.
3. В 2006 году в Западной Европе ожидается некоторое ускорение темпов экономического роста, чему будут способствовать сохранение благоприятных внешних условий и благоприятной ситуации на внутренних финансовых рынках.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
levin besó suavemente los labios sonrientes de kitty, la ofreció el brazo y, sintiéndola extrañamente próxima a él, la sacó de la iglesia.
Он не верил, не мог верить, что это была правда.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
el complejo se construirá de modo que se ajuste naturalmente al terreno suavemente inclinado y el patio de tres lados enmarcará la vista hacia el norte que da sobre la parte abierta del monte meru.
18. Комплекс будет размещен таким образом, чтобы вписываться в небольшой наклон территории, и с открытой северной стороны трехстороннего внутреннего двора будет вид на гору Меру.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: