尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
una obediencia como se debe .
Ясно е доколко се покорявате !
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
struijs et al., 2009, tal como se aplica en recipe
struijs и др., 2009 г., както моделът е приложен в метода recipe
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
así es como se os sacará .
Така и вие ще бъдете извадени [ от гробовете ] .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
así se dice «buenos días» en algunas de ellas:
Ето как можем да кажем „добро утро“, или „здравейте“, на някои от тези езици.
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
tómelo tan pronto como se acuerde.
Приемете го веднага щом си спомните.
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
periódicamente cada dos años, como se indica.
редовно, на всеки две години, както е указано
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
¡ hablad , más bien , como se debe !
И говорете , както подобава !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
Продължете с терапията, както Ви е предписана.
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 3
质量:
dice : « mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra .
Рече [ Мухаммад ] : “ Моят Господ знае всяко слово на небесата и на земята .
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
los destinos se definen como se recoge a continuación:
Местоназначенията се определят както следва:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:
tómela tan pronto como se acuerde y continúe como antes.
Вземете дозата веднага щом се сетите и след това продължете приема по обичайния начин.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
asimismo, le remitirá dicha resolución tan pronto como se dicte .
Член 123в
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
en las circulares pertinentes se dice con claridad que el pbc fija límites a los tipos de interés en los préstamos y en los depósitos.
В съответните циркулярни писма се посочва ясно, че НБК определя праговете на кредитните лихвени проценти, както и на лихвите върху депозитите.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
se dice que la tensión arterial alta es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от друго заболяване.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
se dice que el presidente putin reconoce que hay problemas con la legislación en su forma actual y reconoce que se debe hacer las mejoras antes de que se convierta en ley.
Президентът Путин каза , че има проблеми със законодателството в сегашния му вид и признава, че трябва да бъдат направени подобрения, преди да бъде подписан закона.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
se dice que el mejor halago es que lo imiten a uno: las sillas de jardín de estilo adirondack de movego se encuentran en los jardines más elegantes de hamburgo.
Казват, че копирането е искрена форма на ласкателство: градинските столове в стил „Адирондак“ на Мовего се срещат в най-изисканите градини в Хамбург.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en el artículo 6, apartado 4, se dice que el bce podrá adoptar reglamentos en los que se establezcan las condiciones de ejercicio de los derechos de verificación y recogida forzosa de información estadística.
Член 6, параграф 4 предвижда, че ЕЦБ може да приема регламенти, определящи условията, съгласно които може да бъде упражнявано правото да се проверява или да се извършва принудително събиране на статистическа информация.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
la inteligibilidad de lo que se dice en los entornos ruidosos se define como un porcentaje de palabras, sonidos, etc., reconocidos correctamente, que puede calcularse utilizando diversos métodos.
Степента на разпознаване на говор в шумна среда се определя като процент на правилно разпознатите думи, изрази и пр. Тя може да бъде изчислена по различни методи.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。