来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ampliación, política de vecindad y cooperación descentralizada....................................................................................................................................................................................................................................................................... 20
Разширяване, политика на съседство и децентрализирано сътрудничество..................................................................................................................................................................................................................................... 20
es esencial contar condirectrices o normas de aplicación de los programas deprevención, sobre todo en países donde la prevenciónestá muy descentralizada.
За пет години заизпълнението на тази програма са заделени шестмилиона английски лири (8.5 милиона евро) (32).
turquíaejecutadesde2003laayudafi-nanciera dela ce en virtud del sistema de ejecución descentralizada(acreditada en octubre de 2003).
Турция изпълнява финансова помощ на ЕО от 2003 г. съгласно Децентрализираната система за изпълнение (акредитирана през октомври 2003 г.).
en su fiscalización, el tribunal examinó una muestradeproyectosfinalizados,el sistema de programación delos proyectos nuevosyelfuncionamientodelsistema deejecución descentralizada(véanselos apartados 9 a 10).
При извършения от Палатата одит беше направена проверка на извадка от приключили проекти, на системата за планиране на нови проекти, както и на функционирането на децентрализираната система за изпълнение (вж. точки 9—10).
13 los principios básicos de recursos humanos son: necesidad organizativa, gestión descentralizada del personal, mérito, diversidad, condiciones laborales atractivas y compromiso mutuo.
13 Основните принципи спрямо политиката на човешките ресурси са: организационни потребности, децентрализирано управление на персонала, заслуги, многообразие, привлекателни условия за работа и взаимна обвързаност.