您搜索了: el quechua es la voz del pueblo (西班牙语 - 克丘亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

克丘亚语

信息

西班牙语

el quechua es un idioma muy importante

克丘亚语

最后更新: 2021-04-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

buenas tardes presidente soy voz del pueblo

克丘亚语

buenas tardes presidente soy voz del pueblo

最后更新: 2021-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

la cultura es la memoria del pueblo, la conciencia colectiva de la continuidad histórica, el modo de pensar y de vivir

克丘亚语

最后更新: 2021-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

es la principal celebración del calendario festivo anual del pueblo indígena se trata de una fiesta en honor a sol ,por las cosechas,que coinciden

克丘亚语

最后更新: 2020-06-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el quechua es una lengua hablada por mas de ocho millones de latinoamericanos y al menos por cuatro millones de peruanos en sus diversas variedades

克丘亚语

最后更新: 2021-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el quechua también llamado runa simi es la lengua andino de mayor uso en sudamérica es hablado en varias ocasiones en la que se ha convertido en una de las más importantes de las regiones del perú y posee varias dialectos y divisiones fue lengua de los incas y quienes la expandieron por todo el tahuantinsuyo

克丘亚语

el quechua también llamado runa simi es la lengua andino de mayor uso en sudamérica es hablado en varias ocasiones en la que se ha convertido en una de las más importantes de las regiones del perú y posee varias dialectos y divisiones fue lengua de los incas y quienes la expandieron por todo el imperio del tahuantinsuyo

最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

feliz aniversario, 22 años, centro de idiomas. el quechua es el idioma bandera del perú, por eso aprendamos, preserve os y difu damos nuestro idioma quechua. gracias cid por preservar nuestra cultura

克丘亚语

最后更新: 2020-07-14
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el condor y la pastora había una pastora que siempre se dedicaba a pastar su ganado sola en las pampas y, en esas circunstancias la observaba un cóndor. con el pasar de los días éste se fue enamorando de la chica. un día de esos se le acerco a la chica convertido en un joven bien vestido con un traje negro y con camisa blanca y con una chalina blanca. acercándosele conversaron largo tiempo, luego de presentarse cada uno. seguidamente se pusieron a jugar a cargarse mutuamente mientras el otro serraba los ojos, así sucesivamente hasta que de un derepente cuando le tocaba al joven, se convirtió en cóndor y se cargó a la pastora a los cerros más altos de la cordillera. al llegar al lugar la chica se despertó y se quedó sorprendida y se puso a llorar y llorar, le decía al cóndor que la regresara a su casa, pero el joven no quería pues se había enamorado de la chica y la tenia para su novia. el cóndor, para que la chica no llore, le traía carne cruda para que coma, pero la chica siempre la rechazaba, entonces el cóndor iba en busca de servicios para cocinar y traía ollas rotas recogidas del desperdicio. la chica, la tiraba toda molesta, así pasaron un buen tiempo hasta que tuvieron sus tres hijitos. un día, cuando los padres de la chica lo buscaban desesperados, se encontraron con un picaflor “lurinsitu” quien sabía dónde estaba la chica y contó a los padres. a cambio de la información le daban comida todo el jardín que tenía. entonces, haciendo el trato, picaflor partió a la casa del cóndor y al llegar mató a sus hijos de la chica y a ella se la llevó a la casa de sus padres. cuando el cóndor regresó a su casa, vio a sus hijos muertos y uno de ellos se había salvado, la chica no estaba, entonces se puso a llorar le pregunto a su hijo donde esta tu madre? y el condorcito de digo el lurinsitu se lo ha llevado, también preguntaba a otros aves de lo que había pasado, buscando al responsable; cuando se le avisó quién era el culpable, éste fue en busca de picaflor, al llegar a su casa le dijo: - lurinsitu sal que quiero hablar contigo. al escuchar la voz del cóndor, el lurinsitu se preparaba en su cuarto y respondía: -ahorita me estoy poniendo mi camisa. el cóndor volvía a llamarle y el lurinsitu le respondía: -ahorita me estoy poniendo las medias. el cóndor volvía a preguntar y el lurinsitu respondía ahorita me estoy poniendo las ojotas, así sucesivamente hasta que lurinsitu ya había hecho un hueco para salir, de tanta insistencia el cóndor se amargo y entro a su casa y al lurinsitu le agarro cuando estaba saliendo por el hueco y se lo ha comido enterito, cuando excreto salieron picaflores pequeños. por eso hoy se dice que los picaflores son pequeños

克丘亚语

最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,603,632 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認