您搜索了: mo se dice arroz en argentina (西班牙语 - 克丘亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

克丘亚语

信息

西班牙语

cómo se dice vaca en kichwa

克丘亚语

warmi-wakra

最后更新: 2024-02-22
使用频率: 26
质量:

西班牙语

como se dice curso en chechua

克丘亚语

最后更新: 2023-10-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿cómo se dice tema en quechua?

克丘亚语

¿cómo se dice tema en quechua?

最后更新: 2024-05-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cómo se dice en quechua bienvenidos ami casa

克丘亚语

最后更新: 2024-02-25
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en quechua que se dice carro

克丘亚语

最后更新: 2023-06-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como se dice el nombre de joselyn según la biblia

克丘亚语

最后更新: 2024-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se dice que al romper un espejo tendrás 7 años de mala suerte

克丘亚语

最后更新: 2021-04-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hace mucho tiempo atrás, cuando las personas vivían en armonía con la madre tierra, se dice que los cerros tomaban forma de gigantes y despertaban de un sueño cuando caía la noche.

克丘亚语

最后更新: 2023-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

cuenta la leyenda que hace mucho tiempo que la caldera circular situada en el centro del volcán, surgían entre la superficie de la laguna junto con un dios llamado quilotoa se consideraba el rey de las erupciones de todos los volcanes porque destruía todo a su paso fue visto más de un peñasco y había un dios que lograría hallarse debajo del agua de esa laguna se dice que cuando hacía erupción se peleaban los dos dioses de ese volcán ocurriendo en el siglo xviii destruyendo a la vista que existía.

克丘亚语

cuenta la leyenda que hace mucho tiempo que la caldera circular situada en el centro del volcán, surgían entre la superficie de la laguna junto con un dios llamado quilotoa se consideraba el rey de las erupciones de todos los volcanes porque destruía todo a su paso fue visto más de un peñasco y había un dios que lograría hallarse debajo del agua de esa laguna se dice que cuando hacía erupción se peleaban los dos dioses de ese volcán ocurriendo en el siglo xviii destruyendo a la vista que existía.

最后更新: 2021-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el condor y la pastora había una pastora que siempre se dedicaba a pastar su ganado sola en las pampas y, en esas circunstancias la observaba un cóndor. con el pasar de los días éste se fue enamorando de la chica. un día de esos se le acerco a la chica convertido en un joven bien vestido con un traje negro y con camisa blanca y con una chalina blanca. acercándosele conversaron largo tiempo, luego de presentarse cada uno. seguidamente se pusieron a jugar a cargarse mutuamente mientras el otro serraba los ojos, así sucesivamente hasta que de un derepente cuando le tocaba al joven, se convirtió en cóndor y se cargó a la pastora a los cerros más altos de la cordillera. al llegar al lugar la chica se despertó y se quedó sorprendida y se puso a llorar y llorar, le decía al cóndor que la regresara a su casa, pero el joven no quería pues se había enamorado de la chica y la tenia para su novia. el cóndor, para que la chica no llore, le traía carne cruda para que coma, pero la chica siempre la rechazaba, entonces el cóndor iba en busca de servicios para cocinar y traía ollas rotas recogidas del desperdicio. la chica, la tiraba toda molesta, así pasaron un buen tiempo hasta que tuvieron sus tres hijitos. un día, cuando los padres de la chica lo buscaban desesperados, se encontraron con un picaflor “lurinsitu” quien sabía dónde estaba la chica y contó a los padres. a cambio de la información le daban comida todo el jardín que tenía. entonces, haciendo el trato, picaflor partió a la casa del cóndor y al llegar mató a sus hijos de la chica y a ella se la llevó a la casa de sus padres. cuando el cóndor regresó a su casa, vio a sus hijos muertos y uno de ellos se había salvado, la chica no estaba, entonces se puso a llorar le pregunto a su hijo donde esta tu madre? y el condorcito de digo el lurinsitu se lo ha llevado, también preguntaba a otros aves de lo que había pasado, buscando al responsable; cuando se le avisó quién era el culpable, éste fue en busca de picaflor, al llegar a su casa le dijo: - lurinsitu sal que quiero hablar contigo. al escuchar la voz del cóndor, el lurinsitu se preparaba en su cuarto y respondía: -ahorita me estoy poniendo mi camisa. el cóndor volvía a llamarle y el lurinsitu le respondía: -ahorita me estoy poniendo las medias. el cóndor volvía a preguntar y el lurinsitu respondía ahorita me estoy poniendo las ojotas, así sucesivamente hasta que lurinsitu ya había hecho un hueco para salir, de tanta insistencia el cóndor se amargo y entro a su casa y al lurinsitu le agarro cuando estaba saliendo por el hueco y se lo ha comido enterito, cuando excreto salieron picaflores pequeños. por eso hoy se dice que los picaflores son pequeños

克丘亚语

最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,524,470 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認