您搜索了: su familia de sandra (西班牙语 - 克丘亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

克丘亚语

信息

西班牙语

como están su familia en esta pandemia

克丘亚语

最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

bendecido año para usted y su familia.

克丘亚语

最后更新: 2021-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

gracias mi creador por la vida de mi familia de venezuela y perú

克丘亚语

最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en diciembre pablo llega pablo para celebrar la navidad con su familia

克丘亚语

最后更新: 2020-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el profesor de matemática viajó a la ciudad de cusco a visitar a su familia

克丘亚语

最后更新: 2021-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

tranquilo, carlitos no les hagas caso, asi son en la familia de severo, problematicos

克丘亚语

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

los coronavirus (cov) son una amplia familia de virus que pueden causar diversas afecciones, desde el resfriado común, hasta infecciones respiratorias graves

克丘亚语

最后更新: 2021-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

compañeros y compañeras que la esperanza y la fe nunca se pierda, estoy seguro de que vendrán tiempos mejores después que pase la covid-19, cuídense y protejan a su familia.

克丘亚语

最后更新: 2020-07-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el kichwa es importa para el país porque es parte de nuestra cultura y de nuestra identidad, es parte de donde venimos y de nuestros ancestros, por tanto, tiene una importancia cultural. es importante mencionar que el kichwa es la segunda lengua más hablada de la familia de lenguas quechuas.

克丘亚语

最后更新: 2021-06-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

feliz día del padre amigos y colegas docentes, administrativos, estudiantes y egresados de la unas. el padre unasino ama a su familia y a su institución; es aguerrido, luchador, perseverante. que dios bendiga al padre unasino.

克丘亚语

最后更新: 2020-06-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

cabrita con suerte había una vez tres cabras de la misma familia, las tres cabras se querían mucho, se protegían, y siempre iban de aquí para allá en grupo nunca se separarán, muy juntitas para no perderse por el monte y defenderse en caso de apuros. un día como hoy, a primera hora de la mañana, salieron a comer hierba al mismo lugar de siempre, pero cuando llegaron al prado descubrieron que el pasto fresco había desaparecido. husmearon a fondo el terreno, pero nada… ¡no había ni una sola brizna de hierba verde y crujiente que llevarse a la boca! el abuelo miró pensativo. su familia necesitaba comer y como jefe del clan tenía que encontrar una solución al problema. un par de minutos después decidió atravesar el puente de piedra sobre el río para llegar a las colinas que estaban al otro lado de la orilla. desgraciadamente, ninguna se imaginaba que estaba custodiado por un horrible y malvado trol que no dejaba pasar a nadie. la más pequeña e inexperta cabritilla, alocada y ansiosa quiso ser la primera en cruzar. cuando había recorrido casi la mitad, apareció ante ella el espantoso monstruo ¡la pobre se dio un susto que a punto estuvo de caerse al río! y le supo decir: ¡¿a dónde crees que vas?! y muy segura y confiada la cabrita respondió: – voy al otro lado del río en busca de hierba fresca para comer. al escuchar el monstruo reacción muy molesto: – ¡de eso nada! ¡este puente es mío! ¡yo también estoy muerto de hambre, así que pienso devorarte ahora mismo de un bocado y sin dejarte rastro! a la cabrita le temblaba hasta el hocico, pero fue capaz de improvisar algo ocurrente para que el trol no la atacara. la cabrita se perdió el abuelito la buscaba al tiempo de reencontrarse con su hijo y su nieto, los tres se abrazaron. se habían salvado gracias al ingenio y a la complicidad que existía entre ellos. muy felices, se fueron canturreando y dando saltitos hacia las verdes colinas para devorarse de la hierba deliciosa que las cubría.

克丘亚语

最后更新: 2021-03-10
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,296,221 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認