来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
entonces comenzó a reprender a las ciudades en las cuales se realizaron muchos de sus hechos poderosos, porque no se habían arrepentido
tada stane prekoravati gradove u kojima se dogodilo najvie njegovih èudesa, a oni se ne obratie:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pero por tu dureza y por tu corazón no arrepentido, acumulas sobre ti mismo ira para el día de la ira y de la revelación del justo juicio de dios
tvrdokornoæu svojom i srcem koje neæe obraæenja zgræe na se gnjev za dan gnjeva i objavljenja pravedna suda boga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
temo que, cuando vuelva, dios me humille entre vosotros y yo tenga que llorar por muchos que antes han pecado y no se han arrepentido de los actos de impureza, inmoralidad sexual y libertinaje que han cometido
da me opet kada doðem, ne bi ponizio bog moj kod vas kako ne bih morao oplakivati mnoge koji su prije sagrijeili, a nisu se pokajali za neèistoæu i bludnost i razvratnost koju poèinie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"¡ay de ti, corazín! ¡ay de ti, betsaida! porque si se hubieran realizado en tiro y en sidón los hechos poderosos que han sido realizados en vosotras, desde hace tiempo se habrían arrepentido sentados en saco y ceniza
"jao tebi, korozaine! jao tebi, betsaido! da su se u tiru i sidonu zbila èudesa koja su se dogodila u vama, odavna bi veæ, sjedeæ u kostrijeti i pepelu, èinili pokoru.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式