来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
entonces el suegro de moisés le dijo: --no está bien lo que haces
"nije dobro kako radi", odgovori mojsiju tast.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
amado, fielmente procedes en todo lo que haces a favor de los hermanos, y más aún cuando son forasteros
ljubljeni, pravi si vjernik u svemu to èini za braæu, i to za doljake.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
los judíos respondieron y le dijeron: --ya que haces estas cosas, ¿qué señal nos muestras
nato se umijeaju idovi i upitaju ga: "koje nam znamenje moe pokazati da to smije èiniti?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
por tanto, le dijeron sus hermanos: --sal de aquí y vete a judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces
rekoe mu stoga njegova braæa: "otiði odavle i poði u judeju da i tvoji uèenici vide djela to èini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aconteció en aquel tiempo que abimelec junto con ficol, jefe de su ejército, habló a abraham diciendo: --dios está contigo en todo lo que haces
u to vrijeme abimelek - koga je pratio fikol, zapovjednik njegove vojske - reèe abrahamu: "bog je s tobom u svemu to radi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
al ver el suegro de moisés todo lo que él hacía por el pueblo, dijo: --¿qué es esto que haces con el pueblo? ¿por qué te sientas tú sólo, y todo el pueblo está delante de ti desde la mañana hasta la noche
vidjevi mojsijev tast sav trud to ga on za narod èini, rekne mu: "to to ima toliko s narodom? i zato ti sam sjedi, a sav narod stoji oko tebe od jutra do mraka?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。