您搜索了: me había olvidado (西班牙语 - 加泰罗尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

加泰罗尼亚语

信息

西班牙语

me había olvidado

加泰罗尼亚语

tradukka espanyol engonals

最后更新: 2017-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

se me habia olvidado

加泰罗尼亚语

m'havia oblidat

最后更新: 2023-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo habia olvidado

加泰罗尼亚语

se m'havia oblidat

最后更新: 2020-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

para principios de 2011, me había ido por completo.

加泰罗尼亚语

a principis del 2011, havia renunciat per complet.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

me habías

加泰罗尼亚语

m'ha

最后更新: 2019-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

me habías llamado

加泰罗尼亚语

li he dit

最后更新: 2024-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no conocía a los que han muerto, me había cruzado con dos de ellos, pero sin conocerlos realmente.

加泰罗尼亚语

no coneixia les persones a qui van matar, vaig coincidir amb dues d’elles, però realment no les coneixia.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en cuanto a la experiencia de la vida real, los viajes, la reputación, las habilidades necesarias, el estado mental, nunca me había sentido tan bien.

加泰罗尼亚语

en termes d'experiències reals viscudes, viatges, reputació, habilitats, estat mental, mai no he estat millor.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

recién había tenido una gran cena durante el intermedio entre partidos y me había acomodado en mi posición favorita en mi silla más confortable, para así poder concentrarme completamente en un partido donde vería la fluidez y el estilo de chipolopolo tratar de enojar al pobre y relativamente desdentado, lions.

加泰罗尼亚语

acabava de fer una bona menjada durant el descans entre partits i m'havia aclofat a la cadira més còmoda que tinc en la meua postura preferida per poder concentrar-me en el partit i presenciar com l'elegant chipolopolo apallissava els pobres, i fins ara relativament desdentats, lleons.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

extraño el sentirme conectada, pero la verdad sea dicha: cuando encuentro a la gente y tengo uno de esos momentos "¿no-lo-viste-en-facebook?" donde me sorprendo con noticias viejas que todo el mundo ha visto en sus líneas de tiempo, usualmente dicen "oh, no me había dado cuenta que te habías ido".

加泰罗尼亚语

trobe a faltar sentir-me connectada, però si he de dir la veritat, quan conec gent i tinc un d'aquells moments "no ho has vist a facebook?" en els quals em sorprenen notícies velles que tothom ha vist ja en les seues cronologies, normalment em diuen, "oh, no me n'havia adonat que havies marxat".

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,672,602 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認