来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quepa la utilización de contrataciones temporales previstas en la
que no hi cap la utilització de contractacions temporals previstes en la
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
lo anterior será siempre que no quepa razonablemente sustituir tales
tot això , sempre que raonablement no es puguin substituir aquestes hores
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
la votación será personal y secreta , sin que quepa delegación del voto .
la votació serà personal i secreta , sense que càpiga delegació del vot .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
estas se realizarán siempre que no quepa la utilización de contrataciones temporales o a tiempo parcial prevista en la normativa vigente .
se n ' ha de fer sempre que no es puguin emprar les contractacions temporals o a temps parcial previstes en la normativa vigent .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
en cuanto a los supuestos de prácticas que a juicio de alguna de las partes quepa calificar de antisindicales se estará a lo dispuesto en las leyes .
en el supòsit de pràctiques que segons el parer d ' alguna de les parts es puguin qualificar d ' antisindicals cal atenir-se al que disposen les lleis .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
en todo caso , la edificación será restringida estrictamente a lo necesario por razones agrarias , sin que quepa la edificación residencial ni de vivienda .
en tot cas , l ' edificació serà restringida estrictament al necessari per raons agràries , sense que hi càpiga l ' edificació residencial ni d ' habitatge .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
b ) las horas extraordinarias se realizarán siempre que no quepa la utilización de contrataciones temporales o a tiempo parcial previstas en la normativa legal vigente .
b ) les hores extraordinàries es realitzen sempre que no sigui possible la utilització de contractacions temporals o a temps parcial previstes a la normativa legal vigent .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
ahora bien , una cosa es que quepa disponer en convenio de derechos reconocidos en otro convenio anterior ; y otra muy distinta es que esa disponibilidad pueda presumirse .
ara bé , una cosa es disposar en conveni de drets reconeguts a un altre conveni anterior , i una altra molt diferent és que aquesta disponibilitat es pugui presumir .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
asimismo en lo referente a salarios en general que se encuentren establecidos , serán considerados en cómputo anual , sin que quepa la aplicación de una normativa aislada sobre condiciones anteriores .
així mateix pel que fa a salaris en general que es trobin establerts , seran considerats en còmput anual , sense que càpiga l ' aplicació d ' una normativa aïllada sobre condicions anteriors .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
4.13 en cuanto a los supuestos de prácticas que , a juicio de alguna de las partes , quepa calificar de antisindicales , se estará a lo dispuesto en las leyes .
53.4.13 quant als casos de pràctiques que , a parer d ' alguna de les
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
las condiciones establecidas en este convenio forman un todo orgánico indivisible y , a efectos de su aplicación , serán consideradas globalmente y en cómputo anual , sin que quepa la aplicación de una normativa aislada sobre condiciones anteriores .
les condicions establertes en aquest conveni formen un tot orgànic indivisible i , a efectes de la seva aplicació , s ' han de considerar globalment i en còmput anual , de manera que no és escaient l ' aplicació d ' una normativa aïllada sobre condicions anteriors .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
las condiciones establecidas en este convenio forman un todo orgánico indivisible , y , a efectos de su aplicación práctica , serán consideradas globalmente en cómputo anual , sin que quepa la aplicación de una normativa aislada sobre condiciones anteriores .
les condicions que estableix aquest conveni formen un tot orgànic indivisible , i , a efectes de la seva aplicació pràctica , es consideren globalment en còmput anual , i no s ' hi pot aplicar una normativa aïllada sobre condicions anteriors .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
en la aplicación de este artículo se respetará el derecho igual de todos los trabajadores a la promoción , sin que quepa discriminación alguna por razones de edad , sexo , etnia , país de procedencia , afiliación o no a un sindicato o cualquier otra condición o circunstancia personal o social
en l ' aplicació d ' aquest article s ' ha de respectar el dret igual de tots els treballadors a la promoció , sense que hi hagi cap mena de discriminació per raons d ' edat , sexe , ètnia , país de procedència , afiliació o no a un sindicat o qualsevol altra condició o circumstància personal o social .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:
-- 2 horas extraordinarias por pedidos o períodos punta de producción , ausencias imprevistas , cambios de turno y otras circunstancias de carácter coyuntural derivadas de la naturaleza de la actividad : mantenimiento siempre que no quepa una utilización inmediata de las distintas modalidades de contratación temporal previstas por la ley .
--2 hores extraordinàries per comandes o períodes punta de producció , absències imprevistes , canvis de torn i altres circumstàncies de caràcter conjuntural derivades de la naturalesa de l ' activitat : manteniment , sempre que no sigui possible una utilització immediata de les diferents modalitats de contractació temporal previstes per la llei .
最后更新: 2015-10-18
使用频率: 3
质量: