来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
las velas estaban ya casi consumidas.
a gyertyák már mind kiégtek.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
arrió todas las velas sobre cubierta.
sietve bevonatta a kétárbocos minden vitorláját, s a fedélzetre eresztette a vitorlarudakat.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
a las tres y diez minutos se izaron las velas.
három óra tíz perckor felvonták a vitorlákat.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
el viento era noroeste y las velas pudieron ayudar al vapor.
Így a hajó jobban feküdt a vízen, nem himbálódzott annyira.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
se echó el ancla, se amainaron las velas y la tripulación saltó a tierra.
horgonyt vetettek, bevonták a vitorlákat, s a kicsiny hajó legénysége partra szállt.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
a menos de una milla del puerto, recogimos las velas y nos pusimos a pescar.
a szél vágyaimmal ellentétben észak-északkeletről fújt.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
Él, sin sospechar nada, accedió y, como estaba en la proa del barco, desplegó las velas.
málí mit sem sejtve beleegyezett, s felhúzta a vitorlákat.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
todas las velas estaban arriadas, y aun sobraban todos los aparejos que silbaban en medio de las ráfagas.
minden vitorlát felcsavartak, de még a kötélzet is túl sok kapaszkodót nyújtott a szélnek, s az orkánszerűen süvöltött a kötelek között.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
aunque desplegamos todas las velas, me di cuenta de que no podríamos alcanzarlo y desaparecería antes de que yo pudiera hacerle cualquier señal.
a kedvező szél ellenére is nyilvánvalóvá vált, annyira sem tudom beérni őket, hogy észrevegyék a jelzésemet, mielőtt végképp elhajóznak.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
en otras palabras, hice una tienda más pequeña dentro de una más grande y esta última la cubrí con el alquitrán que había rescatado con las velas.
belül fölállítottam egy kisebb sátrat, a nagyobbat pedig kívülről vízhatlan ponyvával vontam be, amit még a vitorlákkal együtt mentettem ki a hajóból.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
a finales de 2012, celebraremos el vigésimo aniversario del mercado único, y no lo haremos soplando las velas de una tarta, sino ofreciendo resultados a los ciudadanos europeos.
2012 végén ünnepeljük majd az egységes piac 20. évfordulóját, nem tortán lévő gyertyák elfújásával, hanem azzal, hogy az európai polgárok részére eredményeket tudunk felmutatni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fue preciso manejar con rapidez las velas de la embarcación, acometida grandemente por golpes de mar; hubo que tomar rizos y cambiar muchas veces las amarras corriendo pequeñas bordadas.
minduntalan bontani, feszíteni, "fogásolni" kellett a vitorlákat, s a vásznak csapzottan leffegtek a csattogó hullámcsapások alatt, újabb meg újabb vitorlagyűrűket erősítettek a vitorlarúdra, a bárka pedig nemegyszer arra kényszerült, hogy teljes fordulattal "ferdézzen" szél ellenében.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
durante aquella semana, pencroff, ayudado por harbert, que manejaba hábilmente la aguja del velero, trabajó con tal ardor, que quedaron terminadas las velas de la embarcación.
ezen a héten pencroff és vele együtt harbert - aki szintén ügyesen forgatta a varrótűt - olyan hévvel dolgozott, hogy a hajó valamennyi vitorlája készen került ki a kezük alól.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
con este fin, y tratando de hacer las cosas con el mejor tino posible, le puse un pequeño mástil a mi bote e hice una vela con los restos de las velas del barco, que tenía guardadas en gran cantidad.
ehhez a vállalkozáshoz alaposan és megfontoltan kellett hozzálátnom. ladikomat egy kis árboccal és vitorlával szereltem fel.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
con el invierno continuaron las tareas del interior del palacio de granito: reparaciones de vestidos, confecciones diversas, entre otras las velas de la embarcación, que se cortaron del inagotable depósito del aerostato.
tél jöttén a gránitpalotában újfent serényen folyt a sokféle házimunka: ruhafoltozás, különféle szabás-varrás, és egyebek közt a hajó vitorláit is kiszabták a léggömb kifogyhatatlan selyemburkából...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
bajé un poco las velas y me quedé a la espera. dos de ellos corrieron tierra adentro y, en menos de media hora, estaban de vuelta con dos piezas de carne seca y un poco de grano, del que se cultiva en estas tierras.
félárbocra eresztettem tehát a vitorlát, mire két bennszülött elfutott a szárazföld belseje felé. mintegy félóra múlva szárított húsdarabokkal és némi, errefelé termő gabonával tértek vissza.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
en pocas palabras, me traje todas las velas, desde la primera hasta la última, cortadas en trozos, para transportar tantas como me fuera posible en un solo viaje, puesto que ya no servían como velas sino simplemente como tela.
a vitorlákat szállítás előtt kisebb darabokra vágtam, hajózáshoz már úgysem voltak jók, csak vászonként vehettem hasznukat.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
las velas fueron guarnecidas de fuertes relingas y aún quedaba para fabricar las drizas, los obenques, las escotas, etc. en cuanto a los motones, por consejo de pencroff y mediante el torno que se había instalado, fabricó ciro smith los necesarios.
a vitorlákat szívós madzagsodralékkal szegélyezték, és még arra is maradt idejük, hogy fölhúzóköteleket, árboctartó "csarnakokat" és fogóköteleket, miegymást fabrikáljanak. ami a vitorlák kezeléséhez szükséges csigafölszerelés alkatrészeit illeti, azokat cyrus smith faragta - pencroff útmutatása alapján - a maga gyártotta esztergapadon.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cuando había puesto el bote a toda marcha y comenzaba a desesperar, ellos me vieron a mí, al parecer, con la ayuda de su catalejo. viendo que se trataba de una barcaza europea, que debía pertenecer a algún barco perdido, bajaron las velas para que yo pudiera alcanzarlos.
amikor már úgy éreztem, többet nem tehetek, és kezdtem kétségbe esni, bevonták a vitorláikat, és - alighanem, mert a távcsövükkel észrevették, hogy európai hajóhoz tartozó csónak halad feléjük - várták, hogy közelebb érjünk. ezen felbátorodva kitűztem volt gazdánk lobogóját, és a puskámat is elsütöttem.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
durante casi una hora navegó el nautilus en medio de aquellos moluscos, hasta que, súbitamente, espantados, al parecer, por algo que ignoro, y como respondiendo a una señal, arriaron las velas, replegaron los brazos, contrajeron los cuerpos y cambiaron el centro de gravedad al invertir la posición de las conchas.
aztán, nem tudom, miért, az argonauták szörnyen megijedtek. mintegy jelre, egyszerre bevonták a vitorlákat, a csápok összehúzódtak, testük összezsugorodott, s a kagylók felfelé fordultak; ezzel megváltozott a súlypontjuk, s az egész kis flotta a víz alá merült.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: