来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la bendición de jehovah es la que enriquece y no añade tristeza con ella
die seën van die here--dit maak ryk, en moeitevolle arbeid voeg daar niks by nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Él recibirá la bendición de jehovah, y la justicia del dios de su salvación
hy sal seën wegdra van die here en geregtigheid van die god van sy heil.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
diciendo: de cierto te bendeciré con bendición y te multiplicaré en gran manera
en gesê: voorwaar, ek sal jou ryklik seën en jou grootliks vermeerder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pero los que lo reprenden serán apreciados, y sobre ellos vendrá la bendición del bien
maar met die wat onpartydig straf, gaan dit goed; en oor hulle kom die seën van voorspoed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces yo decretaré para vosotros mi bendición el sexto año, y habrá fruto para tres años
dan gebied ek my seën vir julle in die sesde jaar, en dit sal die oes vir die drie jare oplewer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por la bendición de los rectos será enaltecida la ciudad, pero por la boca de los impíos será destruida
deur die seën van die opregtes kom 'n stad op, maar deur die mond van die goddelose word dit afgebreek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en aquel día israel será tercero con egipto y con asiria, una bendición en medio de la tierra
in dié dag sal israel die derde wees naas egipte en assirië, 'n seën in die midde van die aarde,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de jehovah viene la salvación. ¡sobre tu pueblo sea tu bendición! (selah
staan op, here; verlos my, my god! want u het al my vyande op die kakebeen geslaan; u het die tande van die goddelose stukkend gebreek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cuando pasan por el valle de lágrimas, lo convierten en manantial. también la lluvia temprana lo cubre de bendición
welgeluksalig is die mens wie se sterkte in u is, in wie se hart die gebaande weë is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
es como el rocío del hermón que desciende sobre los montes de sion; porque allá enviará jehovah bendición y vida eterna
dit is soos die dou van hermon wat neerdaal op die berge van sion; want daar gebied die here die seën, die lewe tot in ewigheid!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
te ciega temporalmente, pero créeme, es una bendición porque lo último que quieres ver es lo que está a punto de pasarte.
jy is tydelik verblind, maar glo my dat is 'n seën. want die laaste ding wat jy wil sien is wat daar met jou gaan gebeur.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
"jehovah mandará bendición a tus graneros y a todo lo que emprenda tu mano. Él te bendecirá en la tierra que jehovah tu dios te da
die here sal die seën oor jou gebied in jou skure en in alles waar jy jou hand aan slaan; en hy sal jou seën in die land wat die here jou god jou sal gee.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
que él te dé la bendición de abraham, lo mismo que a tu descendencia, para que poseas la tierra en que habitas, la cual dios ha dado a abraham
en mag hy jou gee die seën van abraham, aan jou en jou nageslag saam met jou, dat jy die land van jou vreemdelingskap in besit kan neem wat god aan abraham gegee het.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tampoco dicen los que pasan: "la bendición de jehovah sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre de jehovah.
sodat die wat verbygaan, nie sê nie: die seën van die here oor julle! ons seën julle in die naam van die here.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
todos esos cambios que estás experimentando un día... un día los verás como una bendición, y ese día tendrás que tomar una decisión, si mostrarte orgulloso a la raza humana o no.
al die veranderinge wat jy deurmaak, eens jy sien dit as 'n seën. as die dag kom, moet jy 'n keuse maak. of jy vir die mensdom staat of nie.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
entonces moisés dijo: --hoy os habéis investido a vosotros mismos para jehovah, cada uno a costa de su hijo o de su hermano, para que él os dé hoy bendición
toe het moses gesê: vul vandag julle hand om te offer aan die here--want elkeen is teen sy seun en teen sy broer--sodat hy vandag 'n seën oor julle kan gee.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de cristo? el pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de cristo
die beker van danksegging wat ons met danksegging seën, is dit nie die gemeenskap met die bloed van christus nie? die brood wat ons breek, is dit nie die gemeenskap met die liggaam van christus nie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
para los sacerdotes será lo mejor de todas las primicias de todo, y toda ofrenda alzada de todo lo que se ofrezca de todas vuestras ofrendas. asimismo, daréis a los sacerdotes las primicias de vuestras masas, para hacer reposar la bendición en vuestras casas
en die beste van al die eerstelinge van alles en elke offergawe van alles, van al julle offergawes, moet vir die priesters wees; ook moet julle die eerstelinge van julle growwe meel aan die priester gee, om 'n seën op jou huis te laat rus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y ahora, ten a bien bendecir la casa de tu siervo, a fin de que permanezca para siempre delante de ti. porque tú lo has prometido, oh señor jehovah, y con tu bendición la casa de tu siervo será bendita para siempre.
laat dit u dan nou behaag en seën die huis van u kneg, sodat dit vir ewig voor u aangesig kan wees; want u, here here, het dit gespreek, en deur u seën sal die huis van u kneg vir ewig geseënd wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por el dios de tu padre, el cual te ayudará; y por el todopoderoso, quien te bendecirá: con bendiciones del cielo arriba, con bendiciones del océano que se extiende abajo; con bendiciones de los senos y de la matriz
van die god van jou vader, wat jou help, en met die hulp van die almagtige wat jou seën met seëninge van die hemel daarbo, met seëninge van die watervloed wat daaronder lê, met seëninge van borste en moederskoot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: