来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
moab ha sido quebrantado; oíd el griterío de sus pequeños
moab is verbreek; sy kleintjies laat 'n geskreeu hoor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ha consumido mi carne y mi piel; ha quebrantado mis huesos
bet. hy het my vlees en my vel laat wegteer, my gebeente verbreek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Él guardará todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado
resj. menigvuldig is die teëspoede van die regverdige, maar uit dié almal red die here hom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cortado es el poder de moab, y su brazo es quebrantado, dice jehovah
die horing van moab is afgekap en sy arm is verbreek, spreek die here.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces la luz es quitada a los impíos, y es quebrantado el brazo enaltecido
en aan die goddelose word hulle lig ontneem, en die hoë arm word verbreek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tú, pues, serás quebrantado entre los incircuncisos, yacerás con los muertos a espada
jy sal ook verbreek word onder die onbesnedenes, en jy sal lê by die wat deur die swaard verslaan is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el que caiga sobre esta piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga
en hy wat op hierdie steen val, sal verpletter word; maar elkeen op wie hy val, dié sal hy vermorsel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cualquiera que caiga sobre aquella piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga
elkeen wat op dié steen val, sal verpletter word; maar elkeen op wie hy val, dié sal hy vermorsel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el hombre que al ser reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado, y para él no habrá remedio
'n man wat baie bestraf is, en sy nek verhard, sal onvoorsiens verbreek word sonder dat daar genesing is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quebrantado estoy por el quebranto de la hija de mi pueblo. estoy enlutado; el horror se ha apoderado de mí
vanweë die verbreking van die dogter van my volk is ek gebreek, is ek in die rou; verbaasdheid het my aangegryp.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han transgredido las leyes, han falseado el derecho y han quebrantado el pacto eterno
want die aarde is ontheilig onder sy bewoners; want hulle het die wette oortree, die insetting geskend, die ewige verbond verbreek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces le sucederá en el trono uno que hará pasar un exactor por lo mejor del reino. pero en pocos días será quebrantado, no con ira ni en batalla
en in sy plek sal iemand optree wat 'n geldinsamelaar deur die pragtigste deel van die koninkryk sal laat deurtrek, maar binne enkele dae sal hy verbreek word, maar nie deur toorn of deur oorlog nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"tu diestra, oh jehovah, ha sido majestuosa en poder; tu diestra, oh jehovah, ha quebrantado al enemigo
o here, u regterhand is verheerlik deur krag. u regterhand, o here, verpletter die vyand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
israel ha pecado. han quebrantado mi pacto que yo les había mandado. han tomado del anatema, han robado, han mentido y lo han escondido entre sus enseres
israel het gesondig en het ook my verbond oortree wat ek hulle opgelê het, en ook geneem van die bangoed en ook gesteel en dit selfs heimlik by hulle goed gevoeg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces el furor de jehovah se encendió contra israel, y dijo: "puesto que este pueblo ha quebrantado mi pacto que yo establecí con sus padres, y no ha obedecido mi voz
daarom het die toorn van die here teen israel ontvlam, en hy het gesê: omdat hierdie nasie my verbond wat ek hulle vaders beveel het, oortree en na my stem nie luister nie,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pero cuando haya prevalecido, su reino será quebrantado y repartido por los cuatro vientos del cielo; pero no a sus descendientes, ni según el dominio con que él había dominado, porque su reino será arrancado y será para otros aparte de éstos
en as hy opgetree het, sal sy koninkryk verbreek word en na die vier windstreke van die hemel verdeel word; en dit sal nie aan sy nakomelinge behoort en nie wees soos die heerskappy wat hy gehad het nie--want sy koninkryk sal verwoes word en nie aan hulle behoort nie, maar aan ander.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ahora que eres quebrantada en los mares, en lo profundo de las aguas, tus productos y toda tu tripulación han caído en medio de ti
nou is jy verbreek van die see af in die dieptes van die waters; jou koopware en jou hele menigte het saam met jou weggesink.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: