来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el dominio de los cielos y de la tierra pertenece a alá. cuando ocurra la hora, ese día, los falsarios estarán perdidos.
आकाशों और धरती की बादशाही अल्लाह ही की है। और जिस दिन वह घड़ी घटित होगी उस दिन झूठवाले घाटे में होंगे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tú no leías, antes de recibirla, ninguna escritura, ni copiabas ninguna con tu diestra. los falsarios, si no, habrían sospechado...
इससे पहले तुम न कोई किताब पढ़ते थे और न उसे अपने हाथ से लिखते ही थे। ऐसा होता तो ये मिथ्यावादी सन्देह में पड़ सकते थे
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
en este corán hemos dado a los hombres toda clase de ejemplos. si les vienes con una aleya, seguro que dicen los infieles: «¡no sois más que unos falsarios!»
और हमने तो इस कुरान में (लोगों के समझाने को) हर तरह की मिसल बयान कर दी और अगर तुम उनके पास कोई सा मौजिज़ा ले आओ
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
o que dijerais: «nuestros padres eran ya asociadores y nosostros no somos más que sus descendientes. ¿vas a hacernos perecer por lo que los falsarios han hecho?»
या कहो कि "(अल्लाह के साथ) साझी तो पहले हमारे बाप-दादा ने किया। हम तो उसके पश्चात उनकी सन्तति में हुए है। तो क्या तू हमें उसपर विनष्ट करेगा जो कुछ मिथ्याचारियों ने किया है?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cuando sustituimos una aleya por otra -alá sabe bien lo que revela- dicen: «¡eres sólo un falsario!» pero la mayoría no saben.
और (ऐ रसूल) हम जब एक आयत के बदले दूसरी आयत नाज़िल करते हैं तो हालॉकि ख़ुदा जो चीज़ नाज़िल करता है उस (की मसलहतों) से खूब वाक़िफ है मगर ये लोग (तुम को) कहने लगते हैं कि तुम बस बिल्कुल मुज़तरी (ग़लत बयान करने वाले) हो बल्कि खुद उनमें के बहुतेरे (मसालेह को) नहीं जानते
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: