来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
entonces ellos le echaron mano y le prendieron
तब उन्हों ने उस पर हाथ डालकर उसे पकड़ लिया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
le prendieron, le echaron fuera de la viña y le mataron
और उन्हों ने उसे पकड़ा और दाख की बारी से बाहर निकालकर मार डाला।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
y le prendieron, lo mataron y le echaron fuera de la viña
और उन्हों ने उसे पकड़कर मार डाला, और दाख की बारी के बाहर फेंक दिया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
a causa de esto, los judíos me prendieron en el templo e intentaron matarme
इन बातों के कारण यहूदी मुझे मन्दिर में पकड़के मार डालने का यत्न करते थे।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
luego prendieron fuego a todas sus ciudades donde habitaban y a todas sus fortificaciones
और उनके निवास के सब नगरों, और सब छावनियों को फूंक दिया;
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
entonces la compañía de soldados, el comandante y los guardias de los judíos prendieron a jesús y le ataron
तब सिपाहियों और उन के सूबेदार और यहूदियों के प्यादों ने यीशु को पकड़कर बान्ध लिया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
entonces prendieron al rey y lo llevaron ante el rey de babilonia, en ribla, y éste pronunció sentencia contra aquél
तब वे राजा को पकड़कर रिबला में बाबेल के राजा के पास ले गए, और उसे दणड की आज्ञा दी गई।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
entonces los hijos de judá combatieron contra jerusalén, la tomaron, la hirieron a filo de espada y prendieron fuego a la ciudad
और यहूदियों ने यरूशलेम से लड़कर उसे ले लिया, और तलवार से उसके निवासियों को मार डाला, और नगर को फूंक दिया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
entonces prendieron al rey y lo llevaron ante el rey de babilonia, en ribla, en la tierra de hamat, y éste pronunció sentencia contra aquél
सो वे राजा को पकड़कर हमात देश के रिबला में बाबुल के राजा के पास ले गए, और वहां उस ने उसके दण्ड की आज्ञा दी।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
pero cuando sus amos vieron que se les había esfumado su esperanza de ganancia, prendieron a pablo y a silas y los arrastraron a la plaza, ante las autoridades
जब उसके स्वामियों ने देखा, कि हमारी कमाई की आशा जाती रही, तो पौलुस और सीलास को पकड़ कर चौक में प्राधानों के पास खींच ले गए।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
pero jesús le dijo: --amigo, haz lo que viniste a hacer. entonces ellos se acercaron, echaron mano a jesús y le prendieron
यीशु ने उस से कहा; हे मित्रा, जिस काम के लिये तू आया है, उसे कर ले। तब उन्हों ने पास आकर यीशु पर हाथ डाले, और उसे पकड़ लिया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
los hombres de israel se volvieron contra los hijos de benjamín y en las ciudades hirieron a filo de espada tanto a hombres como animales, y todo lo que fue hallado. asimismo, prendieron fuego a todas las ciudades que hallaron
तब इस्राएली पुरूष लौटकर बिन्यामिनियों पर लपके और नगरों में क्या मनुष्य, क्या पशु, क्या जो कुछ मिला, सब को तलवार से नाश कर डाला। और जितने नगर उन्हें मिले उन सभों को आग लगाकर फूंक दिया।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
"hermanos, era necesario que se cumpliesen las escrituras, en las cuales el espíritu santo habló de antemano por boca de david acerca de judas, que fue guía de los que prendieron a jesús
हे भाइयों, अवश्य था कि पवित्रा शास्त्रा का वह लेख पूरा हो, जो पवित्रा आत्मा ने दाऊद के मुख से यहूदा के विषय में जो यीशु के पकड़नेवालों का अगुवा था, पहिले से कही थी।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
así que toda la gente cortó también cada uno su rama, y siguieron a abimelec. las pusieron junto a la fortaleza y con ellas prendieron fuego a la fortaleza, de modo que también murieron todos los que estaban en la torre de siquem, como unos mil hombres y mujeres
तब उन सब लोगों ने भी एक एक डाली काट ली, और अबीमेलेक के पीछे हो उनको गढ़ पर डालकर गढ़ में आग लगाई; तब शकेम के गुम्मट के सब स्त्री पुरूष जो अटकल एक हजार थे मर गए।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
entonces absalón dijo a sus siervos: --mirad, la parcela de joab está junto a la mía, y allí él tiene cebada. id y prendedle fuego. los siervos de absalón prendieron fuego a la parcela
तब उस ने अपने सेवकों से कहा, सुनो, योआब का एक खेत मेरी भूमि के निकट है, और उस में उसका जव खड़ा है; तुम जाकर उस में आग लगाओ। और अबशालोम के सेवकों ने उस खेत में आग लगा दी।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量: