来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"ante vuestros ojos retribuiré a babilonia y a todos los habitantes de caldea, por todo el mal que ellos hicieron a sion, dice jehovah
i platiæu vavilonu i svim stanovnicima haldejskim za sve zlo koje uèinie sionu, na vae oèi, govori gospod.
de manera que todas las generaciones desde abraham hasta david son catorce generaciones, y desde david hasta la deportación a babilonia son catorce generaciones, y desde la deportación a babilonia hasta el cristo son catorce generaciones
svega dakle kolena od avrama do davida, kolena èetrnaest, a od davida do seobe vavilonske, kolena èetrnaest, a od seobe vavilonske do hrista, kolena èetrnaest.
'entonces yo me levantaré contra ellos, dice jehovah de los ejércitos, y raeré de babilonia el nombre y los sobrevivientes, los descendientes y la posterioridad, dice jehovah
jer æu ustati na njih, govori gospod nad vojskama, i zatræu ime vavilonu i ostatak, i sina i unuka, govori gospod.
"oveja descarriada es israel; los leones la ahuyentaron. primero la devoró el rey de asiria; y finalmente la deshuesó nabucodonosor, rey de babilonia
izrailj je stado razagnano, lavovi ga rasplaie; najpre ga jede car asirski, a posle mu kosti izlomi navuhodonosor, car vavilonski.
"disponed batalla contra babilonia, alrededor de ella, todos los que entesáis el arco. tirad contra ella, no escatiméis flechas; porque ha pecado contra jehovah
postavite se oko vavilona svi koji nateete luk, streljajte ga, ne alite strela; jer je sagreio gospodu.
"huid, emigrad lejos, oh habitantes de hazor; habitad en lugares profundos, dice jehovah, pues nabucodonosor, rey de babilonia, ha tomado una decisión contra vosotros, y contra vosotros ha hecho un plan
beite, selite se daleko, sakrijte se duboko, stanovnici asorski, govori gospod, jer je navuhodonosor car vavilonski namerio nameru protiv vas, i smislio misao protiv vas.