来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el que me aborrece, también aborrece a mi padre
השנא אתי ישנא גם את אבי׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no levantarás piedras rituales, lo cual aborrece jehovah tu dios
ולא תקים לך מצבה אשר שנא יהוה אלהיך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el que aborrece disimula con sus labios, pero en su interior trama el fraude
בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el que ama la corrección ama el conocimiento, pero el que aborrece la reprensión se embrutece
אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el cómplice del ladrón aborrece su vida; aunque oiga las maldiciones, no lo denunciará
חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"si el mundo os aborrece, sabed que a mí me ha aborrecido antes que a vosotros
אם העולם שנא אתכם דעו כי אתי שנא ראשונה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el gobernante falto de entendimiento aumenta la extorsión, pero el que aborrece las ganancias deshonestas alargará sus días
נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi alma aborrece vuestras lunas nuevas y vuestras festividades. me son una carga; estoy cansado de soportarlas
חדשיכם ומועדיכם שנאה נפשי היו עלי לטרח נלאיתי נשא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el mundo no puede aborreceros a vosotros; pero a mí me aborrece porque yo doy testimonio de él, que sus obras son malas
לא יוכל העולם לשנוא אתכם ואתי ישנא באשר אני מעיד עליו כי רעים מעלליו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
su furor me ha despedazado, pues me aborrece; contra mí hace crujir sus dientes. mi adversario aguza su mirada contra mí
אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si un enemigo me hubiera afrentado, yo lo habría soportado. si el que me aborrece se hubiera levantado contra mí, yo me habría ocultado de él
כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y que da retribución en su misma cara al que le aborrece, destruyéndolo. Él no tardará en darla al que le aborrece; en su misma cara le retribuirá
ומשלם לשנאיו אל פניו להאבידו לא יאחר לשנאו אל פניו ישלם לו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no actuarás de esa manera con respecto a jehovah tu dios. ciertamente ellos hacen con sus dioses todo lo que jehovah aborrece, pues aun a sus hijos y a sus hijas queman en el fuego para sus dioses
לא תעשה כן ליהוה אלהיך כי כל תועבת יהוה אשר שנא עשו לאלהיהם כי גם את בניהם ואת בנתיהם ישרפו באש לאלהיהם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo: 'porque jehovah nos aborrece, nos ha sacado de la tierra de egipto, para entregarnos en mano de los amorreos para destruirnos
ותרגנו באהליכם ותאמרו בשנאת יהוה אתנו הוציאנו מארץ מצרים לתת אתנו ביד האמרי להשמידנו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"pero si alguien aborrece a su prójimo y le acecha; si se levanta contra él y lo hiere de muerte, y él muere; si huye a alguna de estas ciudades
וכי יהיה איש שנא לרעהו וארב לו וקם עליו והכהו נפש ומת ונס אל אחת הערים האל׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aquel día dijo david: "todo el que ataque a los jebuseos, use el conducto para alcanzar a los cojos y a los ciegos, a los cuales aborrece el alma de david." por eso se dice: "ni el ciego ni el cojo entrará en la casa.
ויאמר דוד ביום ההוא כל מכה יבסי ויגע בצנור ואת הפסחים ואת העורים שנאו נפש דוד על כן יאמרו עור ופסח לא יבוא אל הבית׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式