来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
— desarrollo de la lucha integrada en los cultivos de huerta,
— ανάπτυξη της ολοκληρωμένης καταπολέμησης επιβλαβών οργανισμών στις λαχανοκαλλιέργειες
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2. a los efectos de la aplicación del apartado 1, la huerta frutal será la huerta explotada por el solicitante el 30 de octubre de 1997.
2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, η φυτεία είναι εκείνη που καλλιεργεί ο αιτών στις 30 Οκτωβρίου 1997.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
por ello su pone un motivo de alegría esta iniciativa de la comisión.
Συζήτησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
por consiguiente, no doy importancia a este ashing del cci, practicado una y otra vez por algunos para alegria de los periodistas.
Εδώ θα έχουμε να αντιμετωπίσουμε την πρόταση της πρόωρης συνταξιοδότησης.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
es una alegría que la propuesta contenga requisitos sobre el tratamiento de la basura biodegradable.
Τελειώνοντας, θα απευθύνω μία παρατήρηση προς την Επιτροπή. Λυπάμαι που δεν είναι εδώ ο κ. bangemann.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
el estereotipo de la mujer rural es el de una mujer de familia, tradicional y conservadora, absorta en las labores del hogar y la atención a la huerta o la explotación agraria.
Η συμβατική εικόνα μιας αγρότισσας είναι της παραδοσιακής και συντηρητικής νοικοκυράς η οποία αναλώνεται στη φροντίδα του σπιτιού και του αγροκτήματος ή του κήπου.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
% de la sau i i tierras de labor i prados i huertos, viñedos, olivares
\2*.*j 57,5 οπωρόκηποι, αμπελώνες, ελαιώνες
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
el himno de la unión se tomará del himno a la alegría de la novena sinfonía de ludwig van beethoven.
Ο ύµνος της Ένωσης προέρχεται από την « Ωδή στη Χαρά » της ενάτης συµφωνίας του Λούντßιχ ßαν Μπετόßεν.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
el presidente. - es agradable que haya alegría en el hemiciclo el jueves a la una de la tarde.
(Το Σώμα εγκρίνει το ψήφισμα)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
cuenta con sus compradores, contribuye al mejoramiento de la salud, al bienestar y a la alegría de la vida de muchas personas.
Είναι σφάλμα επίσης να εξομοιώσουμε το κρασί με τα δημητριακά και την εκρίζωση με τις ελάχιστες εγγυημένες ποσότητες, διότι η εκρίζωση είναι μονόδρομος.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
1. para cada uno de los productos contemplados en el apartado 1 del artículo 1, el importe de la prima de arranque quedará fijado en 5 000 ecus por hectárea en caso de arranque de la totalidad de la huerta frutal del producto de que se trate y en 4 000 ecus por hectárea en los demás casos.
1. Για κάθε ένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, το ποσό της πριμοδότησης εκρίζωσης καθορίζεται σε 5 000 ecu ανά εκτάριο σε περίπτωση εκρίζωσης του συνόλου της φυτείας του σχετικού προϊόντος και σε 4 000 ecu ανά εκτάριο στις άλλες περιπτώσεις.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
es la alegría de un europeo comprometido que ve en los resultados de la cumbre de edimburgo un avance decisivo en el camino hacia una europa unida y un importante signo de esperanza en una época difícil.
Δικαιολογημένα, η έκθεση ανησυχεί για τον επηρεασμό της δημογραφικής σύνθεσης μέσω της ενθάρρυνσης της εγκατάστασης Κινέζων στο Θιβέτ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
2. en el apartado 5 del artículo 8 se añadirá el siguiente párrafo:« la autoridad competente tomará nota de la disminución de la superficie de la huerta a la que se aplique el plan que sea consecuencia de la disminución del número de afiliados de la organización de productores. »
"Η αρμόδια αρχή λαμβάνει υπόψη της τη μείωση της εκτάσεως του οπωρώνα που καλύπτεται από το πρόγραμμα και η οποία προκύπτει από μείωση του αριθμού των μελών της οργανώσεως των παραγωγών."3. Στο άρθρο 19 τρίτο εδάφιο προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
a través de la televisión, y también personalmente, hemos podido vivir conmovedores momentos de alegría, de entusiasmo, de fraternidad humanas y de efectivo amor al prójimo.
taradash (v). — (it) Κύριε Επίτροπε, κάθε φορά η Επιτροπή ή το Συμβούλιο μας ανακοινώνουν τι καινούργιο έγινε, ποιες καινούργιες υποομάδες ή υποεπιτροπές συγκροτήθηκαν, πόσοι καινούργιοι συντονιστές ορίσθηκαν για τον συντονισμό των καινούργιων υποεπιτροπών και των καινούργιων υποομάδων.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
maría victoria de la cuesta garcÍa directora agencia española del medicamento ministerio de sanidad y consumo c/ huertas, 75 e – 28014 madrid tel.
maría victoria de la cuesta garcÍa directora agencia española del medicamento ministerio de sanidad y consumo c / huertas, 75 e – 28014 madrid Τηλ.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
b) superficie agrícola utilizada, el conjunto de la superficie de tierras arables, de prados permanentes y pastos, de tierras dedicadas a cultivos permanentes y huertos familiares.
β) χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση: το σύνολο της έκτασης των καλλιεργησίμων γαιών, των μόνιμων λειβαδιών και των βοσκοτόπων, των γαιών μονίμων καλλιεργειών και των οικογενειακών κήπων.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-además, el hecho de que córcega sea una isla permite proteger la huerta de clementinos del desarrollo de numerosas enfermedades virales graves, de las que se ve actualmente libre. las pequeñas dimensiones de las huertas, unida a las características del relieve, contribuyen a un mejor control de la evolución de los parásitos que podrían afectar a las frutas.
-Εξάλλου, το γεγονός ότι η Κορσική είναι νησί επιτρέπει να προστατεύεται ο οπωρώνας της κλημεντίνης από την ανάπτυξη πολυάριθμων σοβαρών ιώσεων από τις οποίες σήμερα είναι απαλλαγμένος. Το μικρό μέγεθος των οπωρώνων, συνδεόμενο με τις συνθήκες του αναγλύφου, συμβάλλει στον καλύτερο έλεγχο της εξέλιξης των παρασίτων που θα μπορούσαν να προσβάλλουν τους καρπούς.-Όλοι αυτοί οι λόγοι συμβάλλουν ώστε η γεωγραφική περιοχή να έχει καθοριστεί για τις ζώνες στις οποίες πληρούνται αυτές οι κλιματικές και εδαφικές συνθήκες, μαζί με έναν ορισμένο αριθμό διακριτικών κριτηρίων εντοπισμού, εύκολα ταυτοποιούμενων, τα οποία είναι:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
3. en el párrafo tercero del artículo 19 se añadirá el texto siguiente:« las solicitudes de ayuda incluirán todos los elementos necesarios para poder efectuar la identificación geográfica de la parte de la huerta donde se hayan llevado a cabo uno de los tipos de trabajos realizados durante el período anual. en las facturas y justificantes figurará la referencia exacta a la parte de la huerta objeto de los trabajos de que se trate. »
"Οι αιτήσεις ενισχύσεως περιλαμβάνουν όλα τα αναγκαία στοιχεία για τη γεωγραφική εξακρίβωση του μέρους του οπωρώνα που καλύπτεται από κάθε τύπο εργασιών που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια αυτής της ετησίας περιόδου. Τα τιμολόγια και τα δικαιολογητικά περιλαμβάνουν την ακριβή αναφορά του μέρους του οπωρώνα που αποτελεί αντικείμενο των εν λόγω εργασιών."4. Στο άρθρο 22α, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式