来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pero nadie sabe con seguridad cómo deben ser unas existencias tope en cada momento.
Παρ' όλα αυτά, πιστεύω ότι θα ήταν σκόπιμο να αναζητήσουμε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
para ayudarla, microsoft le facilitará la información que en cada momento le solicite.
Αντίγραφα των εν λόγιο συμφωνιών θα κρατά η microsoft και θα το« υποβάλει στην Επιτροπή εφόσον («υτή το ζητήσει.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es verdad que es muy difícil identificar lo que se puede hacer en cada momento.
Αυτό είναι απολύτως απαραίτητο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nuestro propósito es tomar debidamente en consideración en cada momento estos nuevos conocimientos.
Δε θέλω να βγω ψεύτης εξαιτίας μιας διαφοράς ολίγων ημερών.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el parlamento se compone del número de miembros que el parlamento determine por ley en cada momento.
to house of representatives αποτελείται κάθε φορά από τον αριθμό των μελών που καθορίζει το κοινοβούλιο σε τακτά χρονικά διαστήματα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
y la comisión tiene en cuenta los nuevos elementos que aparecen en cada momento y continuará haciéndolo.
Υπάρχει όμως πολιτικός συσχετισμός.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pero también quiero decir que, desde todos los foros y las instituciones que corresponda en cada momento,
Θέλω επίσης να δηλώσω πως θα επισημαίνουμε, μέσω όλων των Συνελεύ-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a) todos los cambios en el inventario, para poder determinar en cada momento el inventario contable;
Οι λογιστικές καταστάσεις αναφέρουν για κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a fin de que el tren disponga de la capacidad necesaria para las necesidades de cada momento, se admite la circulación de ramas acopladas.
Προκειμένου να είναι δυνατό η μεταφορική ικανότητα αμαξοστοιχίας να ανταποκρίνεται σε μεταβαλλόμενες ανάγκες κυκλοφορίας, επιτρέπεται η σύζευξη συνθέσεων για κίνηση πολλών μαζί.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
el presidente de la comisión participó en los trabajos durante todo el tiempo de la preparación y se mantuvo informado acerca de todo en cada momento.
Υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες για το αν βρέθηκε κάποιο κτίριο, ώστε να μπορέσει να λειτουργήσει πραγματικά η αντιπροσωπεία τον Οκτώβριο ή το Νοέμβριο;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
por consiguiente, la discriminación no debe afectar a la adopción de decisiones en el fondo, sino sólo en la determinación de quién vota en cada momento.
Η αρχή « ένα µέλος, µία ψήφος » πρόκειται να εξακολουθήσει να εφαρµόζεται σε όλους τους διοικητές που θα έχουν δικαίωµα ψήφου σε οποιαδήποτε χρονική στιγµή.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
antes de adquirir un animal debería saberse cuál es la alternancia luz-oscuridad adecuada para cada especie, cada fase de vida y cada momento del año.
Οι κατάλληλες φωτοπερίοδοι και περίοδοι σκότους για κάθε ζωικό είδος, στάδιο της ζωής και περίοδο του έτους θα πρέπει να είναι γνωστές πριν από την απόκτηση των ζώων.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
que se adopten las medidas correspondientes al estado de la técnica en cada momento para garantizar la protección y seguridad de los datos, en particular su confidencialidad e integridad;
λαμβάνονται τα πλέον σύγχρονα τεχνικά μέτρα για την αποτελεσματική προστασία και ασφάλεια των δεδομένων, ιδίως όσον αφορά την εμπιστευτικότητα και την ακεραιότητά τους·
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
el parlamento europeo ha participado muy activamente en la preparación de la moneda única, tratando en cada momento de que toaos los pasos que se dieran fueran plenamente beneficiosos para los ciudadanos de la unión.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συμμετείχε ιδιαίτερα ενεργητικά στην προετοιμασία του ενιαίου νομίσματος, φροντίζοντας κάθε στιγμή τα βήματα που πραγματοποιούνται να είναι απολύτως επωφελή για τους πολίτες της Ευρώπης.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-%quot%tipo marginal de crédito%quot%: el tipo de interés aplicable en cada momento a la facilidad marginal de crédito del eurosistema,
-με τον όρο "αποστέλλουσα ΕθνΚΤ/ΕΚΤ" νοείται η ΕΚΤ ή η ΕθνΚΤ, στην οποία το αποστέλλον μέλος τηρεί λογαριασμό ΣΔΣΧ,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
a los efectos de la aplicación del presente reglamento, las normas de origen serán las que estén en vigor en cada momento para la aplicación del acuerdo por el que se crea una asociación entre la comunidad economica europea y malta.
Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, οι κανόνες καταγωγής είναι εκείνοι που ισχύουν σε κάθε χρονική σηγμή για την εφαρμογή της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a efectos de la aplicación del presente reglamento, las reglas de origen serán las vigentes en cada momento para la aplicación del acuerdo por el que se crea una asociación entre la comunidad económica europea y malta.»;
4. Το παράρτημα ΙΙ όσον αφορά τον κατάλογο των προϊόντων που υπάγονται στα κεφάλαια 1 έως 24, καταγωγής Τουρκίας, καταργείται.Άρθρο 5
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aque llas personas con las que he tenido la ocasión de discu tir al respecto, y que me conocen, saben que siento cierta simpatía personal por esta idea, porque creo que vale más establecer una reserva que revisar a cada momento las perspectivas financieras.
Όλοι το γνωρίζουμε και πιστεύουμε ότι το δόγμα της παρούσας έκθεσης θα μας βοηθήσει να προχωρήσουμε προς αυτή την κατεύθυνση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(28) los agentes debidamente designados por los miembros de la lata percibirán comisiones por la venta de espacio y la manipulación de carga para transporte internariond aéreo al tipo que establezcan en cada momento las compañías aéreas miembros de la lata.
Στους πράκτορες που είναι δεόντως εντεταλμένοι από μέλη της iata, καταβάλλεται προμήθεια για την παροχή και διαχείριση υπηρεσιών διεθνών αεροπορικών εμπορευματικών μεταφορών, στο ποσοστό το οποίο εγκρίνεται κατά διαστήματα από τις μεμονωμένες αεροπορικές εταιρείες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a los efectos de la presente parte, por «acontecimientos inscritos» se entenderán los eventos deportivos o de otra índole de interés nacional que figuren en cada momento en la lista que elabore el secretario de estado a los fines de esta parte.
Για τους σκοπούς του παρόντος μέρους, ως καταλογογραφημένο γεγονός λογίζεται κάθε αθλητικό ή άλλο γεγονός εθνικού ενδιαφέροντος το οποίο περιλαμβάνεται στον κατάλογο που έχει συντάξει ο υπουργός για τους σκοπούς του παρόντος μέρους.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。