来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hasta mañana.
Τα λέμε αύριο.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tienen tiempo hasta mañana.
Έχετε άλλωστε καιρό μέχρι αύριο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eso puede esperar hasta mañana.
Αυτό μπορεί να γίνει και αύριο.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
- el debate se aplaza hasta mañana
Πράγματι, έτσι είναι.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
así pues, podrán presentar enmiendas hasta mañana por la mañana.
Κι αυτό είναι και το πρόβλημα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
propongo por consiguiente aplazar la votación de esta cuestión hasta mañana.
Γι'αυτόν το λόγο, προτείνω ν'αναβάλουμε την ψηφοφορία γι'αύριο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pero el tiempo disponible ha sido sencillamente demasiado corto para lograrlo hasta mañana.
Η προθεσμία, όμως, ήταν πολύ μικρή, για να μπορέσει να γίνει αυτό μέχρι αύριο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si la comisión no quiere responder hoy, tiene tiempo hasta mañana para ha cerlo.
Είναι, όμως, προς το συμφέρον και του Κοινοβουλίου και της κοινής γνώμης να προβεί η Επιτροπή κατά την παρούσα περίοδο συνόδου σε μία
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el presidente. — el debate queda aplazado hasta mañana a las 15.00 horas.
Η a.m. Ο Βασιλεύς hussein
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se interrumpe el debate hasta mañana por la tarde para proceder ahora al turno de votaciones.
Θα περάσει πολύς καιρός μέχρι να οικοδομηθεί η Κοινότητα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a continuación solicitó que todas las votaciones se aplazaran hasta mañana con objeto de poder rectificar este error.
Η δράση που διεξάγει είναι εξίσου επικίνδυνη με τις δράσεις αντισημιτισμού και ρατσισμού.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
por ello, en tercer lugar, propongo que se aplace la votación hasta mañana a las 18.00 horas.
Είναι ωστόσο ένα ζήτημα απέναντι στο οποίο το
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ha de posponer las reuniones de las comisiones hasta después de las votaciones o posponer las votaciones hasta mañana, jueves.
Μέχρις ενός σημείου, μπορώ να πω ότι εκφράζω τη δική μου άποψη, όχι όμως και τις απόψεις των άλλων.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ahora bien, no lo puedo hacer hasta mañana, porque hasta entonces no se tendrá lugar la próxima reunión.
Τα Πρακτικά δεν είναι κάτι για το οποίο έχετε δικαίωμα να αποφασίζετε αν θα μας δοθούν ή όχι.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sobre su primer punto, los servicios dicen que es perfectamente posible ampliar el plazo de presentación hasta mañana al medio día.
Υποβάλαμε μια προφορική ερώτηση και θέλουμε να γίνει συζήτηση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
debería mos aprovechar esta oportunidad y no aplazar la votación hasta mañana, dando así por buena la posición común en su forma actual.
Θα πρέπει να εκμεταλλευθούμε την ευκαιρία αυτή σήμερα και όχι να εγκρίνουμε την κοινή θέση, αναβάλλοντας την για αύριο, όπως γίνεται τώρα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
como navarro y español, me siento íntimamente vinculado a la larga aventura colombina y americana, que dura hasta hoy y continúa hasta mañana.
Ως Ισπανός καταγόμενος από τη Ναβάρρα, αισθάνομαι στενά δεμένος με τη μεγάλη περιπέτεια του Κολόμβου και της Αμερικής, που διαρκεί ως σήμερα και θα συνεχισθεί και αύριο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
más o menos hemos interrumpido la votación sobre las iniciativas comunitarias y me parece bastante irrazonable que los cuatro informes restantes tal vez sean aplazados hasta mañana.
Πρόεδρος των γονέων μας να εξακουλουθεί να αποτελεί την κληρονομιά των παιδιών μας.Ν
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esto también puede hacerse oralmente y, por lo tanto, a mi entender, en realidad no es necesario aplazar la votación hasta mañana por este motivo.
Στο παρόν επίσης ψήφισμα, επαναλαμβάνεται επίσης η άποψη μεταβίβασης τιον αρμοδιοτήτων εν προκειμένω σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el presidente. - el debate no ha quedado cerrado sino aplazado hasta mañana para permitir que el consejo pueda responder a las preguntas previstas para esta tarde.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η συζήτηση δεν έληξε, αναβλήθηκε απλώς για αύριο για να δοθεί η δυνατότητα στο Συμβούλιο να απαντήσει στις ερωτήσεις που προβλέπονται για απόψε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: