来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
capítulo icondecoraciones y recompensas concedidas a título honorífico
ΤΙΤΛΟΣ viii ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ Κεφάλαιο i Παράσημα και τιμητικές διακρίσεις
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ministro de estado (cargo honorífico) (1995).
Υπουργός επικρατείας (1995).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
¿a qué tipo de dibujo se refería el comisario honorífico coppé ?
Ποιο σκίτσο εννοούσε ο επίτιμος επίτροπος κ. coppe;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nombro al ponente ford directo honorífico de propaganda del vlaams blok y de todo el grupo técnico de derechas europeas.
Οι νόμοι μας, οι νόμοι των κρατών μας είναι αυτό τούτο το θεμέλιο του ρατσισμού.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
lo importante es que la ciudad mejor preparada para el reto que le espera se lleve el título honorífico de ciudad europea de la cultura.
Δεν είναι αυτονόητο, όπ οι υποψήφιες προς ένταξη χώρες θα έχουν επιτυχία σε τέτοιου είδους αγορές.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la ley precisa que los miembros de las comisiones de tarifas ejercen sus actividades con carácter honorífico y no están vinculados por órdenes o instrucciones.
Προς τούτο, ο νόμος αναθέτει ρητώς στον Ομοσπονδιακό Υπουργό Μεταφορών να εναρμονίζει τις παροχές και τις τιμές των διάφορων μέσων μεταφοράς, προκειμένου να αποφεύγεται αθέμιτος ανταγωνισμός, ειδικότερα μεταξύ των οδικών, σιδηροδρομικών και πλωτών μεταφορών.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
6 de noviembre: reunión con el sr. jean-claude eeckhout, director general honorífico y consejero especial.
6 Νοεμβρίου: Συνάντηση με τον κ. jean-claude eeckhout, Επίτιμο Γενικό Διευθυντή και Ειδικό Σύμβουλο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
vicepresidente de la internacional socialista (1973-1986); presidente honorífico de la internacional socialista (desde 1986).
Γενικός Γραμματέας του ps (1973-1986). Αντιπρόεδρος της Διεθνούς Σοσιαλιστικής (1973-1986)' επίτιμος πρόεδρος της διεθνούς σοσιαλιστικής (από το 1986). δ Μέλος του πορτογαλικού κοινοβουλίου (1975-1985).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
si con estas tres propuestas que tenemos ahora delante de nosotros tenemos que liberalizar realmente la prestación de servicios en el sector de los transportes, creo que no somos dignos del título honorífico de «comunidad europea».
Εμείς έχουμε αναλάβει τις ευθύνες μας με συγκεκριμένες προτάσεις και κανείς δεν μπορεί να μας κατηγορήσει ότι είμαστε ένας ανασταλτικός παράγοντας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: