来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¡reconoced el poderío de dios! sobre israel sea su magnificencia, y su poder en los cielos
Αποδοτε το κρατος εις τον Θεον η μεγαλοπρεπεια αυτου ειναι επι τον Ισραηλ και η δυναμις αυτου επι τους ουρανους.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
la magnificencia de su visión puede comparar se con lo que aún nos queda a nosotros por hacer para dar forma a esta visión.
Κοινή δήλωση κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hemos aceptado el tratado del euratom como fundamento jurídico para evitar enzarzarnos en una polémica. y ahora estamos condenados a vivir con aquello que Ín comisión acepta en su magnificencia.
Το τρίτο στάδιο που προτείνω, δεν είναι η Κεντρική Ευρωπαϊκή Τράπεζα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
¡jehovah reina! se ha vestido de magnificencia. jehovah se ha vestido de poder y se ha ceñido. también afirmó el mundo, y no se moverá
Ο Κυριος βασιλευει μεγαλοπρεπειαν ειναι ενδεδυμενος ενδεδυμενος ειναι ο Κυριος δυναμιν και περιεζωσμενος και την οικουμενην εστερεωσεν, ωστε δεν θελει σαλευθη.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
penders (ppe). — (nl) señor presidente, poco a poco me empieza a molestar la pompa y magnificencia del parlamento.
van dijk (arc). — (nl) Κύριε πρόεδρε, η σύνοδος κορυφής της περασμένης εβδομάδας ήταν τυπικό δείγμα Ευρωπαϊκής πολιτικής.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dispusiéronse las bodas con pompa y magnificencia nunca vista: todo era fiestas, torneos, óperas bufas; y en toda italia se hiciéron sonetos en mi elogio, de los quales ninguno hubo que no fuera rematado de malo.
Τον αγαπούσα, όπως αγαπούν για πρώτη φορά, ειδωλολατρικά, παράφορα, Οι γάμοι μας ετοιμαστήκαν· ήτανε μια τελετή, μια μεγαλοπρέπεια ανάκουστη· γιορτές αμαξάδες, όπερες-μπούφφες αδιάκοπες. Κι' όλη η Ιταλία μου έκαμε σοννέτα, που κανένα δεν ήτανε της προκοπής.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: