来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de manera sorprendente, el índice más bajo de encuestados que afirman
Προκαλεί δε έκπληξη ότι
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de manera bastante sorprendente, el desempleo en la comunidad reaccionó con mayor viveza que anteriormente a la mejora coyuntural.
Η ανάκαμψη είχε ευνοϊκές επιπτώσεις στην αγορά εργασίας και στα δημόσια οικονομικά.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se han estudiado los precios reales de unos cuarenta productos de uso corriente, y resulta sorprendente el escaso número de proveedores que compiten para un mismo proyecto.
Μελετήθηκαν οι τιμές για 40 περίπου προϊόντα που χρησιμοποιούνται από το ευρύ κοινό.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el propio consejo además ha reconocido más de una vez tal necesidad. es por ello sorprendente el capítulo de políticas sociales que nos presenta el consejo en su proyecto de presupuesto.
Κατά την έκτακτη συζήτηση για την γεωργική κατάσταση που πραγματοποιήθηκε μετά από αίτημα της πολιτικής μας ομάδας στην διάρκεια της πρώτης περιόδου συνόδου του Οκτωβρίου, ο Επίτροπος κύριος macsh-arry δεν είπε ούτε μία λέξη, δεν έκανε ούτε μία χειρονομία καλής θελήσεως για τους γεωργούς.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es sorprendente el hecho de que, por ejemplo, los beneficios de ciertos programas de formación o del fondo social no lleguen a aquellos grupos para los que estaban realmente destinados.
Μου έχει αναφερθεί για παράδειγμα ότι ορισμένα επιμορφωτικά προγράμματα ή ορισμένες δράσεις του Κοινωνικού Ταμείου δεν βοήθησαν τελικά καθόλου τις κοινωνικές εκείνες κατηγορίες για τις οποίες αρχικά προοριζόντουσαν.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en modo alguno puede considerarse sorprendente el que muy pocas personas —incluso entre los partidarios más acérrimos de la energía nuclear— crean hoy en día en lo que sale de sellafield.
Τα τρία περιστατικά αναφέρονται πράγματι σε πολύ μικρές εκπομπές ακτινοβολίας, μέσα στα όρια των διεθνών συστάσεων της Διεθνούς Επιτροπής για την Προστασία από τις Ακτινοβολίες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es una cifra sorprendente. el resto va a parar al tiempo que se ocupa en el despacho en tierra antes y después de los vuelos, en donde los llamados servicios de aduanas juegan una papel notable en paralizar las cosas.
Παρατηρείται ήδη μια σταθερή ανάπτυξη κατά τα τελευταία χρόνια όσον αφορά τον όγκο των εμπορευματικών αερομεταφορών.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en lo que respecta a nuestro tema, si la rapidez de la decisión es sorprendente, el comité de empresa ha sido informado posteriormente, antes de la reunión de la asamblea general, y el personal obrero ha aceptado el principio del cierre el 22 de agosto y los empleados el 27 de agosto.
vernimmen (s). — (nl) Κύριε πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, και εγώ με τη σειρά μου καταδικάζω έντονα τον τρόπο με τον οποίο η διεύθυνση της michelin αποφάσισε ξαφνικά να κλείσει την επιχείρηση στο zuun στις 25 Ιουνίου, χωρίς να ζητηθεί η γνώμη των εργαζομένων και χωρίς να συμμετάσχουν στη λήψη της απόφασης οι συνδικαλιστικές αντιπροσωπείες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
también podría calificarse de sorprendente el hecho de que, aunque el documento menciona el turismo, no aluda para nada a nuestra rica tradición cultural –y la cultura representa no sólo nuestras raíces, sino también un importante factor de desarrollo y de mejora de nuestras condiciones de vida.
Τέλο, η εφαρογή του σχεδίου δράση τη στρατηγική θα καταστήσει την piεριοχή τη Βαλτική Θάλασσα piιο ελκυστικό έρο για διαονή, σpiουδέ και εpiενδύσει.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si consideramos los argumentos de la comisión europea, y su composición, resulta sorprendente el hecho de que la comisión haya optado por una forma jurídica no vinculante, por el hecho de que en primer lugar la armonización no sería realista y en segundo lugar la seguridad social deberá considerarse competencia exclusiva de los estados miembros. no estoy enteramente de acuerdo con ello.
Τέλος, θα ήθελα να εκφράσω τις θερμές μου ευχαριστίες στον εισηγητή κ. cornelissen και τον πρόεδρο της Επιτροπής Προϋπολογισμών, κ. von der vring, για την αποφασιστική τους συμβολή στην επίτευξη του συμβιβασμού αυτού.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es sorprendente el hecho que de muchos especuladores han asegurado que si hubiera la unión económica y monetaria, ellos habrían tenido muchas menos oportunidades para especular, constituyendo este hecho, a mi juicio, una importante lección para aquellos que invocan tan fuertemente la soberanía. en realidad, hemos debido comprobar que el mercado ha dictado el comportamiento de diversos gobiernos ante la ausencia de una unión económica y monetaria.
Το σχέδιο συμφωνίας αποτελεί, στην ουσία, μια κατανομή μεταξύ των μεγάλων εταιριών του αγροτικού τομέα και εκείνοι οι οποίοι πρωτίστως θίγονται είναι οι μικροί και μεσαίοι γεωργοί της Ευρώπης και του Τρίτου Κόσμου στο σύνολο του.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。