来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
créditos de pago de la aelc traspasados del ejercicio 2004
Πιστώσει piληρωών ΕΖΕΣ piου εταφέρθηκαν αpiό το 2004
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anulación de créditos de pago no utilizados traspasados del ejercicio 2004
Ακύρωση των η χρησιοpiοιηένων piιστώσεων piου εταφέρθηκαν αpiό το 2004
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pero si no escuchan, serán traspasados por la lanza y perecerán en su ignorancia
Αλλ' εαν δεν υπακουσωσι, θελουσι διαπερασθη υπο ρομφαιας και θελουσι τελευτησει εν αγνωσια.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
por ello en la investigación seguimos estando a favor de umbrales que no puedan ser traspasados.
Η σημερινή συζήτηση είναι πολύ σημαντική.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
resultados traspasados de ejercicios anteriores -(24261,09) -(24261,09) -
Αποτελέσματα που μεταφέρθηκαν από προηγούμενα έτη -(24261,09) -(24261,09) -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tras la descolonización muchos de estos archivos fue ron traspasados directamente de las potencias coloniales a grandes gmpos industriales y financieros en europa.
Συμπερπσμπτικά, διπβιβάζω την έκθεση κπι το ψήφισμπ στο Κοινοβούλιο κπι σε εύθετο χρόνο θη υποδείξω ποιες ππό τις συγκεκριμένες τροπολογίες προτείνω vu γίνουν δεκτές.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
los buques traspasados definitivamente, incluso en el ámbito de empresas mixtas, deben tener un mínimo de 30 años de antigüedad y contar con más de 20 toneladas de arqueo bruto o 22 toneladas brutas.
Τα σκάφη που μεταφέρονται οριστικά, καθώς και εκείνα τα οποία μεταφέρονται στο πλαίσιο κοινών επιχειρήσεων, πρέπει να έχουν ηλικία μικρότερη από 30 έτη και χωρητικότητα άνω των 20 ΚΟΧ ή 22 gt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
los denunciantes arguyen que los trabajadores de tieliikelaitos fueron traspasados de nuevo a la administración sin modificación alguna de sus condiciones de empleo y, por tanto, le resultaron a la administración más onerosos que otros posibles aspirantes.
Οι καταγγέλλοντες υποστηρίζουν ότι οι υπάλληλοι της tieliikelaitos επανήλθαν στη διοίκηση χωρίς αλλαγή του εργασιακού τους καθεστώτος και κατά συνέπεια ήσαν δαπανηρότεροι για τη δημόσια διοίκηση σε σχέση με άλλους πιθανούς υποψήφιους.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"el presente apartado no se aplicará a los buques traspasados con arreglo al artículo 7, apartado 3, letra d).".
"Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται σε σκάφη που μεταφέρονται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ)".
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
no creo que la dgi deba tener el monopolio para tratar los asuntos de la europa del este; éstos deberían ser traspasados a una unidad operativa que esté compuesta por cinco comisarios como mínimo, que trabajarían conjuntamente para agilizar la administración de la ayuda a europa del este.
Θα πρέπει να συντελεστεί μια κοινή προσπάθεια από τουλάχιστον πέντε Επιτρόπους για να επιταχυνθούν οι διοικητικές διαδικασίες για να βοηθηθεί η Ανατολική Ευρώπη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: