来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
más de 45 supermercados utilizan ya esta tecnología en dinamarca.
Περισσότερα αpiό 45 δανέζικα σουpiεράρκετ χρησιοpiοιούν τώρα αυτή την τεχνολογία.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es incluso más grave que en el tibet, con lo cual ya esta
Οι Μογγόλοι βρίσκονται
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vamos a votar, ya esta semana, el presupuesto de la comunidad.
Πρόκειται εδώ για ένα μέτρο που κι εμείς είχαμε ζητήσει παλιότερα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— concentrar el esfuerzo en los sectores tecnológicos clave ya esta blecidos,
— Η Επιτροπή κρίνει επίσης σκόπιμο να επιτραπεί η χρήση του κοινοτικού δελτίου για τα κοινοτικά έργα τέχνης.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el parlamento ya esta examinan do además, estimadas y estimados colegas, otro caso análogo.
Υπάρχουν ήδη σημάδια ότι η θάλασσα, αν όχι ακόμη θυελλώδης, είναι τεταραγμένη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
por esta razón hay que modificar la legislación para que los estados miembros no tengan ya esta obliga ción.
carvalho cardoso (ΡΡΕ). — (po) Κύριε Πρόεδρε, κύριοι βουλευτές, θα είμαι συντομότατος.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hephaestus ha utilizado ya esta tecnología para mejorar la calidad del proceso de fabricación de sus líneas de cerámicas avanzadas.
Η kerafrance έχει ήδη χρησιμοποιήσει την τεχνολογία αυτή για να βελτιώσει τη μέθοδο που χρησιμοποιεί στα κεραμικά προϊόντα υψηλής τεχνολογίας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
con esto paso a mi segunda pregunta: ¿en su opinión, está cerrada ya esta cuestión?
Έρχομαι τώρα στη δεύτερη ερώτηση μου.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el presidente. - yo diría que el asunto ya esta despachado, de modo que podemos seguir con nuestro trabajo.
(Σε διαδοχικές ψηφοφορίες, το Σώμα απορρίπτει όλες τις επιμέρους προτάσεις ψηφίσματος που υπέβαλαν οι Ομάδες για το θέμα αυτό)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
al no poderse impugnar ya esta apreciación en la fase del recurso de casación, procede declarar la inadmisibilidad de la segunda parte del primer motivo.
Επί του πρώτου λόγου αναιρέσεως
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
al mismo tiempo, se probaron en el laboratorio algunas herramientas que ya esta ban en el mercado, pero que debían ser objeto de evaluación o de modificación.
Στη διάρκεια της έρευνας αυτής δόθηκε ιδιαίτερη σημασία στα σχόλια των εργαζομένων.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a mí me preocupa que algunos de esos aeropuertos tal vez no satisfagan las condiciones de seguridad por nosotros deseadas, teniendo presente que en londres hemos padecido una oleada de bombas ya esta semana.
Η ανησυχία μου συνίσταται στο γεγονός ότι ορισμένα αεροδρόμια μπορεί ενδεχομένως να μην πληρούν τις προϋποθέσεις τις οποίες θα επιθυμούσαμε από πλευράς ασφαλείας, λαμβανομένου δε κυρίως υπόψη του γεγονότος ότι αυτή την εβδομάδα αντιμετωπίσαμε ένα κύμα βομβιστικών ενεργειών στο Λονδίνο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ahora bien, creo que lorena había iniciado ya esta mutación. la recesión actual en europa podría resquebrajar desgraciadamente los impulsos o aniquilar algunos esfuerzos que estaban dando sus resultados.
Πιέρρος (ΡΡΕ). - Κύριε Πρόεδρε, η κοινοτική πρωτοβουλία regis είναι γνωστή και δεν νομίζω ότι χρειάζεται να υπεισέλθουμε σε λεπτομέρειες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ahora bien, la asamblea nacional había negado ya esta disposición, lo que protege a bernard tapie de un encarcelamiento pre ventivo, cualquiera que fuera la votación europea convertida en inútil.
Δεν πιστεύω ότι, επειδή είχαμε την τύχη να εκλεγούμε σ' αυτό το Κοινοβούλιο, θα πρέπει να είμαστε άτρωτοι.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
actualmente, secalcula que la cifra de personas que reciben tratamientode sustitución de drogas en europa supera las 500000,lo cual indicaría que entre una cuarta parte y la mitad delas personas con problemas de opiáceos podría estarsiguiendo ya esta clase de tratamientos.
Σε ορισµένα κράτη µέλη τα φαρµακεία διαδραµατίζουν εpiίσης σηµαντικό ρόλοστην εpiέκταση της κάλυψης των εν λόγω piρογραµµάτων.Εξειδικευµένα piρογράµµατα ενσωµατώνονται συχνά σεευρύτερες υpiηρεσίες piου αpiευθύνονται σε άτοµα µεpiροβλήµατα χρήσης ναρκωτικών, ιδίως υpiηρεσίες άµεσηςpiρόσβασης, και, ως τέτοια, συχνά αντιµετωpiίζονται ωςένας τρόpiος piροσέγγισης ενεργών χρηστών και piιθανώςκαθοδήγησής τους σε θεραpiευτικές και άλλες υpiηρεσίες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en cuanto al fondo regional, el distinguido diputado debe saber que también otros diputados de londres me han mencionado ya esta cuestión. existe una grave preocupación en cuanto a la situación en algunos de los distritos londinenses, y he prometido que me ocuparé de este asunto.
Τέλος, κ. Επίτροπε, θα ήθελα να σας παρακαλέσω να λάβετε υπόψιν σας αυτό που σας είπα ήδη κατ' ιδίαν. Η
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
con tal ocasión se celebró el hecho de que entretanto tengamos ya esta libre circulación de personas. sin embargo, en la noche de ayer a cuatro diputados al parlamento europeo se nos ordenó detenemos en el puente de europa entre kehl y estrasburgo, y la policía francesa de fronteras comprobó en el auto los pasaportes ante nuestros ojos.
Το πραξικόπημα ή, όπως το αποκαλούν τώρα, το οργανικό πραξικόπημα, σύμφωνα με την ορολογία του alberto fujimori του Περού, οργανώθηκε από τον Πρόεδρο της χώρας αυτής με τη βοήθεια του στρατού.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.9 supervisión y control3.9.1 una de las tesis primordiales defendidas en la resolución del consejo es que para regularizar el trabajo no declarado se deben reforzar las inspecciones y las sanciones. en opinión del comité, es obvio que una mayor regulación y un aumento del control social deben constituir maneras de combatir el trabajo no declarado. el hecho de no declarar la actividad económica no debe considerarse como un delito insignificante. tal como establecen las actuales directrices de empleo, es preciso mejorar la ejecución de la legislación y la aplicación de sanciones eficaces, a fin de que el trabajo no declarado no resulte rentable. las medidas para erradicar el trabajo no declarado deben atender siempre a dos aspectos: las sanciones y la prevención, que deben resultar complementarios y no excluyentes. en la resolución del consejo y las actuales directrices de empleo se utiliza ya esta doble estrategia que combina las medidas de control con los incentivos, y el comité respalda este enfoque.
3.8.6 Η κοινωνία μας είναι ιδιαίτερα απαιτητική από άποψη δικαιοσύνης. Γι'αυτό το λόγο η νομοθεσία μας είναι πολύ λεπτομερής. Το φορολογικό σύστημα αντικατοπτρίζει επιτυχώς την εν λόγω κατάσταση. Οι μεγάλες απαιτήσεις μας από άποψης δικαιοσύνης προϋποθέτουν τη διάθεση τεράστιων πόρων, κυρίως για τις διοικήσεις που είναι αρμόδιες για την τήρηση των ισχυουσών διατάξεων.3.8.7 Όταν ένα μη ευκαταφρόνητο ποσοστό επιχειρηματιών και εργαζομένων σε ένα συγκεκριμένο τομέα της οικονομίας δεν δηλώνει εισοδήματα και μισθούς, τότε το φορολογικό σύστημα δεν μπορεί να θεωρηθεί ως δίκαιο από τους σοβαρούς επιχειρηματίες οι οποίοι πολλές φορές είναι υποχρεωμένοι να διακόψουν τις δραστηριότητες τους λόγω αθέμιτου ανταγωνισμού.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。