您搜索了: alguien que nunca habla de cosas interesante es (西班牙语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

German

信息

Spanish

alguien que nunca habla de cosas interesante es

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

德语

信息

西班牙语

la gente que habla de cosas como esas son vagabundos y asesinos.

德语

die leute, die darüber reden, sind vagabunden und mörder.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

alguien que habla de esa manera debe darme pruebas de lo que dice.

德语

wenn jemand so etwas sagt, muß er mir beweise für seine behauptungen vorlegen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nos habló de cosas estremecedoras.

德语

die informationen, die wir erhielten, waren erschütternd.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un importante reto social habla de cosas diferentes o no comprende las que esta conferencia ha abordado es cómo cerrar cuestiones reales en juego.

德语

sie müssen eine mend misstraut: politikern, der industrie, den

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

me parece, por lo tanto, que es un buen ejemplo el que nos da cuando habla de alguien que decide quedar al margen de algo.

德语

es ist offensichtlich, daß mit dem spezifischen programm „mobilität der forscher" sicherlich eines der programme betroffen ist, das das parlament, sicherlich aber auch der vizepräsident, für eines der wichtigsten des dritten rahmenprogramms halten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

así pues, para decirlo con palabras de saint-simon pero invirtiéndolas: «más que nunca, es necesario sustituir la administración de cosas por el gobierno de hombres ».

德语

auch hier also leidet unser europa an übermäßiger bürokratisierung, an einem zuviel an verwaltung und an einer zu wenig auf den menschen ausgerichteten politik.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es evidente que las sesiones de los viernes tienen sentido, porque los viernes se habla de cosas serias en lugar de hacer demagogia y, además, suele reinar un mayor consenso entre los partidos que en cualquier otro momento.

德语

auf einige voh ihnen bin ich in meinem beitrag in der mitte der debatte eingegangen, und ich werde sie auf jedem fall dem kollegium der kommissare und insbesondere dem verantwortlichen kommissar, herrn fischer, vollständig übermitteln.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo cierto es que nunca hemos formulado una petición en di cho sentido. por eso nos extrañamos de que tanto se hable de esta cuestión ahora que otros países hacen lo mismo.

德语

wenn die zahl der personen, die zur familie gerechnet werden, so groß wird, werden soziale sicherheitssysteme überflutet, und das führt dann dazu, daß letztlich die derzeit bestehende solidarität verlorengeht, und das ist ein sehr wichtiger und schwieriger punkt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

skype está repleto de cosas interesantes para que mantenerse en contacto con amigos, familiares y colegas sea más fácil, divertido y útil.

德语

skype ist bis zum bersten voll mit coolem zubehör, mit dem man kinderleicht und auf hilfreiche art und weise mit freunden, der familie und den kollegen in verbindung bleiben kann, und macht obendrein noch eine menge spaß.

最后更新: 2016-12-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ello, apreciamos en gran medida que en el presente informe y en los complementos propuestos por la comisión respecto a la propuesta original, por un lado se hable de cosas muy concretas, desde los preservativos hasta las jeringuillas desechables.

德语

auch keine vorhaltungen, daß etwa das parlament die praktische durchführung von lomé iv verzögern würde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y se lo digo porque al discutir en washington con un gobierno que habla de defensa de la libre competencia, creo que habrá que hacerles notar que nuestras producciones plataneras se encuentran en unas condiciones bastante adversas desde el punto de vista climático, y es muy frecuente que en algunas regiones comunitarias, tanto én las antillanas como en canarias y madeira, se produzcan este tipo de cosas.

德语

das erwähne ich, weil man meiner meinung nach in washington bei diskussionen mit einer regierung, die sich für den freien wettbewerb stark macht, darauf hinweisen sollte, daß unsere bananenproduktion in gebieten mit äußerst ungünstigen klimabedingungen erfolgt und daß sich solche vorfalle in manchen gemeinschaftsgebieten — sowohl auf den antillen als auch auf den kanaren und madeira — sehr häufig ereignen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el punto Β se habla de yugoslavia pero no se dice nada de política y democracia, cuando precisamente en yugos­lavia la cuestión del derecho de autodeterminación de los pueblos de este estado, así como la cuestión del restablecimiento de una auténtica democracia, son hoy más importantes que nunca.

德语

ich möchte aber bitten, daß man den ausgezeichneten Änderungsantrag unseres kolle­gen pimenta annimmt, der für eine aktion für die de­mokratie in mehreren staaten entlang des mittelmee­res eintritt und so das gleichgewicht wiederherstellt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como adolescente en el campo de refugiados de abia, que reunía mas de 40.000 personas, formó un club con sus compañeros al interior del campo lo que molestó a los de mas edad “¿porqué habla de la paz que nunca ha conocido?”

德语

im abia camp, in dem mehr als 40.000 menschen lebten, gründete er mit gleichaltrigen freunden einen friedensclub. diese initiative erzürnte die Ältesten. "warum redest du über frieden, den du nie gesehen hast?"

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

alexey alejandrovich se sentía más sereno que nunca en aquellos momentos; estaba en paz consigo mismo; no veía nada de extraordinario en su situación ni creía que tuviera que cambiarla para nada, pero, a medida que pasaba el tiempo, iba reconociendo con claridad que, por muy natural que a él pudiera parecerle tal estado de cosas, los demás no permitirían que quedasen así. además de la bondadosa fuerza moral que guiaba su alma, había otra tan fuerte, si no más, que guiaba su vida, y esta segunda fuerza no podía darle la tranquilidad pacífica y humilde que deseaba.

德语

aber je mehr die zeit vorrückte, um so klarer sah er ein, daß man ihn in dieser lage nicht werde verharren lassen, mochte sie ihm persönlich jetzt auch noch so natürlich erscheinen. er fühlte, daß außer der rein sittlichen kraft, von der seine seele sich leiten ließ, noch eine andere, gröbere, ebenso mächtige oder noch mächtigere kraft obwaltete, die seinem leben die richtung gab, und daß diese kraft ihm jene stille ruhe, die ihm so lieb war, nicht lange belassen werde.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,454,574 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認