来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
acuérdate de que el enemigo ha injuriado a jehovah; un pueblo vil ha blasfemado tu nombre
so gedenke doch des, daß der feind den herrn schmäht und ein töricht volk lästert deinen namen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque como está escrito: el nombre de dios es blasfemado por causa de vosotros entre los gentiles
denn "eurethalben wird gottes name gelästert unter den heiden", wie geschrieben steht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yo le he declarado que juzgaré a su casa para siempre, por la iniquidad que él conoce; porque sus hijos han blasfemado contra dios, y él no les ha reprochado
denn ich habe es ihm angesagt, daß ich richter sein will über sein haus ewiglich um der missetat willen, daß er wußte, wie seine kinder sich schändlich hielten, und hat ihnen nicht gewehrt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el tan blasfemado y, sin embargo, agudo y positivo maestro de política que fue maquiavelo, dejó escrito que « con pater nostri no se gobiernan los estados.
ebenso halten wir es für richtig und befürworten es, daß anstrengungen unternommen werden, um auch auf internationaler ebene mit entsprechenden diplomatischen initiativen in allen richtungen die bekämpfung des terrorismus zu ver stärken und besser zu koordinieren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
entonces el sumo sacerdote rasgó su vestidura diciendo: --¡ha blasfemado! ¿qué más necesidad tenemos de testigos? he aquí, ahora mismo, vosotros habéis oído la blasfemia
da zerriß der hohepriester seine kleider und sprach: er hat gott gelästert! was bedürfen wir weiteres zeugnis? siehe, jetzt habt ihr seine gotteslästerung gehört.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: