来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
champalimaud
ip/99/533 vom 20.7.1999
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
■ bsch/champalimaud: por fin un acuerdo
■ bsch/champalimaud: die fusion steht
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
champalimaud el 1,6% de las acciones del bsch.
außerdem erwirbt die bsch aufgrund einer am 11.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
champalimaud obtiene el 1,6% de las acciones del bsch.
außerdem erwirbt die bsch aufgrund einer am 11.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
la comisión recurre al tribunal en el asunto bsch/champalimaud
kommission ruft in der sache bsch/champalimaud den gerichtshof an
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
antonio champalimaud concluyeron posteriormente un nuevo acuerdo que sustituía al anterior.
bsch und antonio champalimaud schlossen daraufhin eine neue vereinbarung, die die vorherige ablöste.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
el bsch y el sr. antonio champalimaud concluyeron posteriormente un nuevo acuerdo que sustituía al anterior.
bsch und antonio champalimaud schlossen daraufhin eine neue vereinbarung, die die vorherige ablöste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la comisión continúa el procedimiento de infracción contra portugal por ignorar su decisión de suspensión en el caso bsch/champalimaud
kommission betreibt weiter verstoßverfahren gegen portugal, das ihre aussetzungsentscheidung in der sache bsch/champalimaud ignoriert
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
derecho comunitario de competencia: la comisión anula las medidas portuguesas contrarias a la operación bsch/champalimaud
eu-wettbewerbsrecht: kommission verwirft entscheidung der portugiesischen behörden gegen den zusammenschluß von bsch/champalimaud
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
bsch y a. champalimaud, aunque aprobada en virtud de las normas comunitarias de competencia, no podía llevarse a cabo.
zusammenschluß von bsch und a. champalimaud konnte trotz der genehmigung nach den eg-fusionskontroll vorschriften nicht vollzogen werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
además, un acuerdo de accionistas firmado el 11 de junio de 1999 otorga al bsch control conjunto del bsch sobre el grupo de a. champalimaud.
juni 1999 unterzeichnetes aktionärsabkommen der bsch gemeinsame kontrolle über die finanzunternehmensgruppe des herrn a. champalimaud.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
- bsch compraba las participaciones de antónio champalimaud en el "grupo champalimaud" y a continuación se les vendía a cgd.
- bsch die beteiligungen von antónio champalimaud an der gruppe champalimaud erwarb und diese anschließend an cgd veräußerte;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(20) las primeras tres transacciones fueron decididas tras los acuerdos entre el "grupo champalimaud" y bsch.
(20) die ersten drei transaktionen wurden nach vereinbarungen zwischen der "gruppe champalimaud" und bsch vorgenommen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
esta medida siguió a otra similar tomada el año anterior contra el gobierno portugués en elasunto bsch/a. champalimaud ¥109∂.
eine ähnliche entscheidung hatte die kommission im vergangenen jahr bereits in der sache bsch/a.champalimaud ¥109∂getroffen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
además, el banco comercial português anunció su intención de lan zar unas ofertas públicas de adquisición de las compañías del grupo champalimaud, lo que exigía que la situación jurídica del control de estas empresas se aclarara rápidamente.
außerdem verkündete das kreditinstitut banco comercial português seine absicht, angebote für die Übernahme der unternehmen der champalimaud-gruppe zu unterbreiten, so daß die rechtliche situation bezüglich der kontrolle dieser unternehmen schnell geklärt werden mußte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
además, el banco comercial português mantiene su oferta pública de adquisición de las compañías del grupo champalimaud, lo que exige una rápida clarificación de la situación jurídica, por lo que al control de dichas empresas se refiere.
außerdem hält banco comercial português ihr angebot zur Übernahme der unternehmen der champalimaud-gruppe aufrecht, weshalb die rechtslage in bezug auf die kontrolle über diese unternehmen rasch zu klären ist.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
o primeiro caso referia-se às alegadas mais-valias provenientes da operação champalimaud/mundial confiança […] [1].
o primeiro caso referia-se às alegadas mais-valias provenientes da operação champalimaud/mundial confiança […] [1].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la comisión europea ha decidido enviar a portugal un dictamen motivado referente a las medidas tomadas por las autoridades portuguesas para vetar la adquisición de participaciones de control en el grupo champalimaud por el banco santander central hispano (bsch) de españa.
die europäische kommission hat beschlossen, portugal wegen seiner maßnahmen zur untersagung des erwerbs einer mehrheitsbeteiligung an der champalimaud-gruppe durch die spanische banco santander central hispano (bsch) eine mit gründen versehene stellungnahme zu schicken.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(21) el objetivo de la reestructuración del "grupo champalimaud" era separar sus actividades bancarias y aseguradoras, con el fin de mejorar la eficiencia de las autoridades de supervisión portuguesas (banco de portugal e instituto de seguros de portugal).
(21) ziel der umstrukturierung der gruppe champalimaud war die trennung des bankgeschäfts vom versicherungsgeschäft, um die effizienz der portugiesischen aufsichtsbehörden (banco de portugal und instituto de seguros de portugal) zu steigern.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式