来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los cayacos confían en ti.
die kayakos vertrauen dir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quienes confían, confían en É».
auf ihn ver lassen sich diejenigen, die sich (überhaupt auf jemanden) verlassen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
alá ama a los que confían en Él.
gewiß, allah liebt die sich (auf ihn) verlassenden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ellos no confían el uno en el otro.
sie vertrauen einander nicht.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
vea por qué los expertos confían en blackberry
erfahren sie, warum experten blackberry vertrauen
最后更新: 2011-04-15
使用频率: 3
质量:
de hecho, esas personas confían en nosotros.
diese menschen erwarten in der tat, daß wir ihnen helfen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tengo un amigo en quien todos confían.
ich habe einen freund, dem jeder vertraut.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
que tienen paciencia y confían en su señor!
die da standhaft sind und auf ihren herrn vertrauen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
los segundos confían en la sorpresa de los resultados.
ferner möchte ich die grundgedanken des berichts baget bozzo würdigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
todas ellas confían en la protección antivirus de avira.
sie alle vertrauen beim virenschutz auf avira.
最后更新: 2017-03-16
使用频率: 1
质量:
«los europeos confían en que la ue combata la delincuencia.
„europas bürger erwarten von der eu, dass sie bei der verbrechensbekämpfung mithilft.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
confían en gente como usted pata que nos seimonee a nosotros.
b2-1449/85, b2-1469/85, b2-1477/85 und b2-1485/85 durch einen neuen text zu ersetzen sind, an und lehnt die entschließungsanträge dok.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
así, algunos bancos poseen buques cuya gestión confían a gestionarios.
einige schiffe gehören banken, die ein schiffsmanagementunternehmen mit der verwaltung und dem betrieb eines schiffes in ihrem namen beauftragen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
4.14 la gestión y la supervisión política se confían a la comisión.
4.14 die verwaltung und politische Überwachung soll der kommission übertragen werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
–no sería abogado si no supiese guardar los secretos que me confían.
»ich wäre kein rechtsanwalt, wenn ich nicht imstande wäre, die mir anvertrauten geheimnisse zu bewahren.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
integración social tal como su reincorpora ción al mercado laboral, al tiempo que confían
spezialisten) hat sich dementsprechend in rich tung größerer verantwortung seitens der patienten entwickelt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el crecimiento sostenible de la microfinanciación colectiva solo es posible si los usuarios confían en ella.
ein nachhaltiges wachstum von crowdfunding ist nur möglich, wenn die nutzer vertrauen in diese finanzierungsform haben.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
la resonancia internacional muestra que los usuarios confían especialmente en las soluciones de marcas establecidas.
ab sofort unterstützt die software für mobile endgeräte auch das betriebssystem windows mobile 6.5 und bietet eine noch leistungsstärkere scan-technologie.
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 1
质量:
casi todos los países confían en un grado decisivo en los reservistas para muchas funciones logísticas vitales.
sie wird verlieren, wenn die zahl und qualität ihrer reservetruppen und der grad der integration dieser reserve in ihre streitkräfte erheblich geringer als auf der anderen seite sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a los estados miembros corresponde básicamente determinar libre mente a qué profesiones confían el ejercicio del poder soberano.
er und seine familienangehörigen können alle arten von beihilfen zum lebensunterhalt, stipendium, geburtsbeihilfen oder ermäßigungen in öffentlichen verkehrsmitteln oder anderen öffentlichen einrichtungen geltend machen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: