来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
usted no hablaba español.
sie sprachen kein spanisch.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
me olvidé de preguntárselo.
ich habe vergessen, ihn zu fragen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
–sí y no. pero me agradaría mucho que sucediese.
»ich glaube es und glaube es auch wieder nicht.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
me olvidé de comprar una almohada.
ich habe vergessen, ein kissen zu kaufen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
casi me olvidé de que era su cumpleaños.
ich vergaß fast, dass es ihr geburtstag war.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
me olvidé mi tarjeta de crédito en casa.
ich habe meine kreditkarte zu hause vergessen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
perdón, me olvidé por completo de hacerlo.
verzeihung, ich habe es total vergessen das zu tun.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
ich vergaß vor dem schlafengehen, den fernseher auszuschalten.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
antes de empezar en el instituto lydia patterson solo hablaba español y nunca había estado en ee.
bevor sie die lydia patterson schule besuchte, konnte sie nur spanisch sprechen und war noch nie in den vereinigten staaten gewesen.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
no hablábamos mucho español, pero por suerte conocíamos la palabra peligroso.
wir konnten nicht viel spanisch, dafür aber kannten wir zum glück das wort peligroso, gefährlich.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
deseo, por tanto, que conste mi presencia, aunque me olvidé de firmar.
ich bitte deshalb um eintragung meiner anwesenheit, obwohl ich vergessen habe zu unterschreiben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ocurre que me olvidé de firmar y, por tanto, quisiera que constase mi nombre.
eine erstreckung der verwertungsgesellschaftspflicht auf die eigenen und abgeleiteten rechte der rundfunkunternehmen war deswegen nach unserer meinung nicht notwendig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
debo añadir que, probablemente a causa de mi distracción, ayer me olvidé de firmar el registro.
außerdem möchte ich sagen, daß ich mich gestern nicht in die anwesenheitsliste eingetragen habe, vermutlich weil ich abgelenkt worden bin.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
un conductor —español, pero poco importa su nacionalidad— mató a no sé cuántas personas.
ich respektiere die tiefen gefühle der menschen jüdischen und auch moslemischen glaubens.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bombard (s). — señor presidente, ayer estuve pre sente pero me olvidé de firmar la lista de presencia.
8. verunreinigung der luft durch kraftfahrzeuge missionen - bericht (dok.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
casi se me olvida.
ich hätte es beinahe vergessen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
-es cierto que mis cosas están en un desorden espantoso -me dijo helen en voz baja.- iba a arreglarlas, pero me olvidé.
»meine sachen befanden sich allerdings in einer empörenden unordnung,« flüsterte helen mir zu, »ich hatte die absicht gehabt aufzuräumen, aber ich vergaß es.«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
a veces me olvido de respirar.
manchmal vergesse ich zu atmen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
me lo apunto para que no se me olvide.
ich schreibe es mir auf, damit ich es nicht vergesse.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
se me olvidó mi mochila en alguna parte.
irgendwo habe ich meine tasche vergessen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量: