来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
4 entidades informantes
4 berichtspflichtige
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
muchos de los informantes opinan que son esenciales.
unternehmen mit guten ergebnissen können rückzahlungen bis zu $ 100 000 beantragen, während diejenigen mit schlechten bestraft werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tabla 1 - informantes contactados e índice de reacción
tabelle 1: kontaktierte informanten und antwortrate
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cada grupo de informantes recibió un cuestionario por separado.
17. fremdsprachenbedarf in handel und industrie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3. los estados miembros velarán por que los centros informantes:
(3) die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass meldende einrichtungen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
3. los estados miembros se asegurarán de que los centros informantes:
(3) die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass meldende einrichtungen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
además, un número de informantes acentuó la importancia de conocimientos generales.
weitere weniger gefragte sprachen waren niederländisch, portugiesisch, schwedisch, norwegisch und farsi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la información que recibimos acerca del proyecto no especifica el número de informantes.
sie wurde von der abteilung fb wirtschaftsenglisch des îstford polytechnikums durchgefübt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
otro problema fundamental es la definición de las unidades informantes y las unidades estadísticas.
ein grundsätzliches problem im zusammenhang mit indikatoren für internationale programme betrifft die zeitspanne der finanzierung.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
* sólo algunos bancos utilizan los servicios de informantes externos de datos financieros.
* externe anbieter, die finanzdaten sammeln.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la información básica se refiere a las unidades informantes y estadísticas que participan en el proceso.
die basisdaten betreffen die an dem prozeß beteiligten erhebungseinheiten und statistischen einheiten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
los bcn se ocupan de recibir los datos de las instituciones informantes con tiempo suficiente para cumplir dicho plazo.
die nzben treffen vorkehrungen, damit sie die daten rechtzeitig von den berichtspflichtigen instituten erhalten und somit diese frist einhalten können.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
) la comisión tramita la correspondencia de los informantes en consonancia con sus principios de buena conducta administrativa.
) vgl. insbesondere artikel 5, 6, 11, 12, 15, 22, 29, 35 und erwägungsgründe 2 bis 4 und 6 bis 8 der verordnung (eg) nr. 1/2003.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"figurarán en el anexo viii las sustancias activas correspondientes, los estados miembros informantes y los nuevos plazos.
"die betreffenden wirkstoffe, die bericht erstattenden mitgliedstaaten und die neuen fristen sind in anhang viii aufgeführt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en corea del norte, jóvenes informantes patrullan las calles para denunciar a los jóvenes que violan los códigos de vestimenta del país.
in nordkorea patrouillieren spitzel, die junge leute denunzieren, die die kleiderordnung des landes missachten.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
«figurarán en el anexo viii las sustancias activas correspondientes, los estados miembros informantes y los nuevos plazos.
„die betreffenden wirkstoffe, die bericht erstattenden mitgliedstaaten und die neuen fristen sind in anhang viii aufgeführt.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
(15) deberían especificarse los plazos de tiempo en los que los estados miembros informantes deben comprobar si los expedientes están completos.
(15) es sollten genaue fristen festgelegt werden, innerhalb derer die bericht erstattenden mitgliedstaaten die vollständigkeit der unterlagen festzustellen haben.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
según los informantes, las siguientes categorías de personal utilizaban frecuentemente idiomas extranjeros: departamentos de marketing y ventas, representantes, técnicos y secretarias.
drei viertel der untersuchten firmen benötigten vor allem deutsch, spanisch, arabisch, italienisch, japanisch, russisch und chbesisch.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
los informantes pudieron responder por distintos medios: cuestionario en línea, correo electrónico, telefax o correo ordinario, mediante un modelo normalizado o en texto libre.
stellungnahmen konnten auf verschiedenen wegen abgegeben werden: über einen online-fragebogen, per e-mail, per fax oder brief(ausfüllen eines vordrucks oder freie formulierung).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
los informantes debían indicar sus habilidades en idiomas extranjeros en una escala de 5 puntos (1= muy buena, 5 = muy deficiente).
alle fragen wurden dem artikel beigefügt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: