来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
minētās pārbaudes veic kopā ar attiecīgās trešās valsts kompetentajām iestādēm.
diese kontrollen werden gemeinsam mit den zuständigen behörden des betreffenden drittlands vorgenommen.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
(2) Čehijas republika, igaunija un grieķija pieprasīja grozīt informāciju par to kompetentajām iestādēm.
(2) die tschechische republik, estland und griechenland haben beantragt, dass die angaben zu ihren zuständigen behörden geändert werden.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
punkta b) apakšpunktā minētās iestādes reizi divās nedēļās pārsūta dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kas attiecīgos dokumentus ir izdevušas.
(2) die in absatz 1 buchstabe b genannten stellen übermitteln den zuständigen stellen der mitgliedstaaten, die diese dokumente ausgestellt haben, jeweils zur monatsmitte und zum monatsende eine kopie der eingegangenen lizenzen und teillizenzen.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
pēdējās šo informāciju tūlīt nosūta dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kas attiecīgos dokumentus ir izdevušas, kā arī komisijai, lai veiktu detalizētu pārbaudi.
letztere leiten diese informationen zur eingehenden Überprüfung unverzüglich an die zuständigen stellen der mitgliedstaaten, die die dokumente ausgestellt haben, und an die kommission weiter.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
ne vēlāk kā katra kalendārā mēneša beigās attiecībā uz iepriekšējo kalendāra mēnesi dalībvalstis paziņo komisijai to izvešanas atļaujās norādīto cukura daudzumu, kas atdots atpakaļ kompetentajām iestādēm, kā arī informē par attiecīgo cukura daudzumu, kas izvests, ņemot vērā pielaides, kas atļautas saskaņā ar komisijas regulas (ek) nr.
(2) spätestens am ende jedes kalendermonats für den vorausgegangenen kalendermonat melden die mitgliedstaaten der kommission die zuckermengen, die in den an die zuständigen behörden zurückgesandten ausfuhrlizenzen aufgeführt sind, und die entsprechenden mengen ausgeführten zucker unter berücksichtigung der gemäß artikel 8 absätze 4 und 5 der verordnung (eg) nr.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量: