来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la participación de todos es indispensable para triunfar.
für die bewältigung der zentralen probleme ist die einbindung aller unerlässlich.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
la dg de energía dispone de las cualidades necesarias para triunfar.
die generaldirektion energie verfügt über die für einen solchen erfolg notwendigen qualitäten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
para triunfar en la vida necesitas dos cosas: ignorancia y confianza.
um im leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei dinge: unwissenheit und selbstvertrauen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
zar lo no cuanficable, tanto para triunfar como para fracasar en sus arbitrajes.
wird auch das nicht quantifizierbare zu analysieren, werden umwälzende politische entscheidungen zu treffen sein.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nacido para ser
wendell baker s
最后更新: 2011-01-18
使用频率: 1
质量:
no basta con asegurarse una formación sólida de base para triunfar durante toda la vida profesional.
es ist nicht mehr damit getan, für eine solide grundausbildung zu sorgen, mit der man ein ganzes berufsleben lang erfolgreich bleiben kann.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
estamos dando a europa las herramientas que necesita para triunfar en la sociedad global del conocimiento.
wir geben europa die instrumente an die hand, um in der globalen wissensgesellschaft erfolgreich zu sein.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
en cierto modo querían cuantificar la situación tal y como lo habían hecho para triunfar en la conquista de la luna.
bedeutet dies, daß sich die europäische gemeinschaft selbst mit der frage auseinandersetzen wird, wie wir uns gegenüber dem kürzlich auf dem britischen markt erschienenen produkt, dem kautabak, bekannt der dem namen bandits, verhalten sollen?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
las entrevistas hechas a los interesados han permitido ex traer algunas de las cualidades que estos consideraban importantes para triunfar.
* willensstark, energisch, tatkräftig, entschlossen, hartnäckig, mutig, motiviert etc.;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
los superconductores nos ofrecen otro ejemplo de que para triunfar, europa debe estar presente desde el inicio de su explotación.
ich hoffe, daß die kommission das verstanden hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(1) los criterios para "triunfar" asocian muy frecuentemente rentabi lidad y número de empleados.
bei unternehmern / innovatoren / unternehmensleitern sind häufig jene motivationen anzutreffen, die ausdruck des "verlangens nach selbstverwirklichung" (need for achievement) sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
las ciudades se encuentran en una posición única para fomentar la innovación al ofrecer a empresas de todos los tamaños los entornos dinámicos que necesitan para triunfar.
sie befinden sich in einer idealen position, um innovationen zu fördern, indem sie unternehmen jeder größe das dynamische umfeld bieten, das diese für den erfolg benötigen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
en este actual contexto, la empresa que invierte en una formación encaminada a hacer de sus actores personas más activas y responsables cuenta con una baza decisiva para triunfar.
in diesem neuen kontext ist festzustellen, daß jedes unternehmen, das in die aus und weiterbildung seiner mitarbeiterinnen und mitarbeiter investiert, um sie aktiver und verantwortungsbewußter zu machen, dadurch ein entscheidendes unternehmerisches instrument gewinnt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esta fuerza interior impulsa el crecimiento y la creación de empleo en la unión europea y proporciona a las empresas de la ue los recursos que necesitan para triunfar en otros mercados mundiales.
dieses interne standbein trägt zu wachstum und beschäftigung in der europäischen union bei und gibt den unternehmen der eu die mittel, die sie für ihren erfolg auf anderen weltmärkten benötigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gracias a los programas de educación y formación pertinentes, esta inversión puede ayudar a las personas más vulnerables a adquirir las competencias y destrezas clave que son necesarias para triunfar en el mercado laboral.
durch geeignete bildungs- und ausbildungsprogramme könnten diese investitionen den am stärksten bedrohten gruppen helfen, wesentliche kompetenzen und qualifikationen zu erwerben, die für ein bestehen am arbeitsmarkt voraussetzung sind.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cada vez más, las empresas de europa tendrán que «pensar como europeas», trabajando juntas y reuniendo sus recursos para triunfar en el mercado mundial.
technologien, die unter derartigen umständen zur erzielung von erfolgen notwendig sind, steigen beständig. die
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no obstante, los problemas de la industria europea del automóvil se están reflejando también en los mercados nacionales, donde los cambios en la demanda y en la mentalidad afectarán a su capacidad para triunfar en el futuro.
die herausforderungen für die europäische automobilindustrie stellen sich jedoch auch auf den heimischen märkten, wo veränderungen der nachfrage und der mentalität auswirkungen auf ihre künftigen erfolgschancen haben werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
mazzalveri elogia la calidad de la cooperación entre los socios del proyecto. para triunfar lo esencial era tener un marco clarísimo que permitiera a las pymes asociadas explotar comercialmente los resultados, protegiendo los derechos de propiedad intelectual de los investigadores.
der schwerpunkt des projekts, erklärt mazzalveri, war die entwicklung von formulierungsmodellen, anhand derer das system in der lage ¡st, ein rezept für eine farbe zu erstellen, die den leistungsspezifikationen des kunden gerecht wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el objetivo de las reformas debe ser garantizar la adquisición de las competencias fundamentales que necesitan todos los ciudadanos para triunfar en una economía basada en el conocimiento, especialmente en términos de capacidad de inserción laboral, formación complementaria o cualificaciones en tecnologías de información y comunicación.
die reformen sollten darauf abzielen, insbesondere in bezug auf beschäftigungsfähigkeit, weiterbildung oder ikt-kenntnisse den erwerb der kernkompetenzen sicherzustellen, deren jeder bedarf, um in einer wissensgestützten wirtschaft erfolgreich zu sein.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
halocur se emplea en terneros recién nacidos para prevenir o reducir la diarrea producida por un microorganismo denominado cryptosporidium parvum.
halocur wird neugeborenen kälbern gegeben, um durchfälle zu verhindern oder zu verringern, die durch einen parasiten namens cryptosporidium parvum verursacht werden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量: