您搜索了: no será que te has fracturado el pie (西班牙语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

German

信息

Spanish

no será que te has fracturado el pie

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

德语

信息

西班牙语

admite que te has equivocado.

德语

gib doch zu, dass du einen fehler gemacht hast.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

parece que te has ocupado del problema.

德语

es scheint, dass du sich um das problem gekümmert hast.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

-¿con que te has casado, bessie?

德语

»du bist also verheiratet, bessie?«

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero quizás quiera decir que te has alejado demasiado del artículo.

德语

ich möchte damit nicht sagen "werft überall terroristen ein".

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"no plantarás para ti ningún árbol de asera junto al altar de jehovah tu dios que te has de hacer

德语

du sollst keinen hain von bäumen pflanzen bei dem altar des herrn, deines gottes, den du dir machst.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

¿no será que nos ha faltado el coraje necesario para mostrarnos a la altura de las exigencias de nuestra época?

德语

aber ich bitte darum, uns diese möglichkeit einzuräumen, denn wir können uns nicht illegal verhalten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

te has olvidado de la roca que te procreó; te has olvidado del dios que te hizo nacer

德语

deinen fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der acht gelassen und hast vergessen gottes, der dich gemacht hat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿no será que el único idioma que entiende israel es el de las sanciones concretas, por ejemplo en el ámbito económico?

德语

aber ich will noch ein zweites aufgreifen, was auch ein vorredner schon gesagt hat, und das im bereich verkehr belegen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

le dijo judas, no el iscariote: --señor, ¿cómo es que te has de manifestar a nosotros y no al mundo

德语

spricht zu ihm judas, nicht der ischariot: herr, was ist's, daß du dich uns willst offenbaren und nicht der welt?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿no será que la comisión demuestra una cierta pasividad que es, tal vez, bastante culpable?

德语

der präsident. - da die verfasser nicht anwesend sind, werden die anfragen nr. 10, 11 und 12 schriftlich be antwortet (0·

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

primer inicio de respuesta, ¿no será que la imprecisión de la gestión le conviene a mucha gente?

德语

gerade zum jetzigen zeitpunkt ist uns dies ein besonderes anliegen in bezug auf die situation in algerien.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el resultado, previsto o no, será que varios exportadores comunitarios deberán suspender sus exportaciones de estos productos a estados unidos.

德语

die maßnahmen werden gewollt oder ungewollt dazu führen, daß mehrere gemeinschaftshersteller ihre einschlägigen ausfuhren in die usa einstellen müssen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando alemania quería hacerlo, los presidentes de los dos mayores grupos, y no será que su nacionalidad no tenga nada que ver con ello, no quisieron celebrar ningún debate sobre el tema.

德语

nun, das geht ausschließlich auf das negativkonto der bundesrepublik, die sich des unverhüllten protektionismus und

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

gracias a tus bienes puedes ser independiente de la sociedad, y así evitarás la deshonra de faltar a tu promesa y desertar de la bandera en que te has alistado.

德语

dein eigenes vermögen wird dich unabhängig von der hilfe der missionsgesellschaft machen; auf diese weise wird dir die schande erspart, dein versprechen zu brechen und der verbindung untreu zu werden, welcher anzugehören du gelobt hast.«

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿no será que, en realidad, algunos estados miembros están utilizando las llamadas objeciones técnicas para retrasar mayores avances en este campo?

德语

im ausschuß ist uns von der kom mission klipp und klar gesagt worden, neue mittel seien mit diesem kooperationsabkommen nicht vorgesehen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el terror que inspiras y la soberbia de tu corazón te han engañado, a ti que habitas en las hendiduras de la peña y que te has apoderado de la altura de la montaña. aunque eleves tu nido como el águila, de allí te haré descender, dice jehovah

德语

dein trotz und dein hochmut hat dich betrogen, weil du in felsenklüften wohnst und hohe gebirge innehast. wenn du denn gleich dein nest so hoch machtest wie der adler, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der herr.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

una vez que te has registrado en rynda.org, puedes crearte un perfil de voluntarios en crimea y recibir notificaciones dos veces al día en la bandeja de entrada de tu correo electrónico sobre nuevos pedidos de ayuda en crimea.

德语

wenn sie auf rynda.org registriert sind, können sie auf ihrer seite ein freiwilligenprofil "krimsk" erstellen und zweimal täglich informationen über neue hilfegesuche in krimsk erhalten.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

ella le dijo: --¡ciertamente iré contigo! sólo que no será tuya la gloria, por la manera en que te comportas; porque en manos de una mujer entregará jehovah a sísara. débora se levantó y fue con barac a quedes

德语

sie sprach: ich will mit dir ziehen, aber der preis wird nicht dein sein auf dieser reise, die du tust, sondern der herr wird sisera in eines weibes hand übergeben. also machte sich debora auf und zog mit barak gen kedes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y ajitofel contestó a absalón: --Únete a las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar el palacio. todo el pueblo de israel oirá que te has hecho odioso a tu padre, y se fortalecerán las manos de todos los que están contigo

德语

ahithophel sprach zu absalom: gehe hinein zu den kebsweibern deines vaters, die er zurückgelassen hat, das haus zu bewahren, so wird das ganze israel hören, daß du dich bei deinem vater hast stinkend gemacht, und wird aller hand, die bei dir sind, desto kühner werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la primera pregunta que formulo es ésta: ¿se debe tan sólo a causas internas yugoslavas esa violación siste mática de los acuerdos, esa insania independentista de las diversas repúblicas, o no será que se instiga, fomenta y apoya a su vez desde el exterior? ¿podrían ser países comunitarios los instigadores, esperando sacar de esta dislocación beneficios económicos, comerciales y políticos?

德语

meine zweite frage, herr präsident, lautet: ist dies vielleicht der eigentliche grund, aus dem sich die anwesenheit der gemeinschaft so ineffektiv auswirkt, daß keine einstimmigkeit über eine offene teilnahme aller zwölf mitgliedstaaten besteht, um dieses massaker und all seine möglichen folgen zu verhindern?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,785,125,140 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認