来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
para su registro en el padrón fiscal del municipio o de la comuna, las empresas deben inscribirse ante la administración municipal o comunal
zwecks erfassung des unternehmens in der städtischen/kommunalen steuerrolle ist das unternehmen bei der stadt- bzw. gemeindeverwaltung anzumelden.
la definición de las modalidades de un censo administrativo con finalidad electoral destinado a establecer un padrón electoral fiable y transparente y el inicio de las operaciones de realización del censo de la población,
die festlegung der modalitäten für eine amtliche volkszählung zu wahlzwecken mit dem ziel der erstellung eines zuverlässigen und transparenten wählerverzeichnisses sowie einleitung der volkszählung;
aún subsiste la negativa de las administraciones locales de inscribir en el padrón a los no belgas y en las escuelas se piden todavía unos derechos de matriculación diferentes, según la nacionalidad de los alumnos.
deshalb werde ich mich in diesem beitrag auf konkrete punkte beschränken, die sich hierzu eignen können.
dichas cuestiones se suscitaron en el marco de dos recursos interpuestos con objeto de anular o modificar una decisión por la que se inscribía a la sra. maría simitzi en el padrón de contribuyentes en lo relativo a los tributos municipales a la importación y se le imponían
diese fragen stellen sich im rahmen von zwei klagen wegen aufhebung oder Änderung einer entscheidung, mit der maria simitzi in das heberegister für die gemeindlichen einfuhrabgaben eingetragen wurde und mit der
tras inscribirse en el padrón del municipio de la haya, el sr. lopes da veiga solicitó el otorgamiento del permiso de residencia, solicitud que fue denegada por el jefe de la policía local.
nachdem herr lopes da veiga sich in das einwohnermelderegister der gemeinde den haag hatte eintragen lassen, stellte er einen antrag auf aufenthaltserlaubnis, der vom leiter der örtlichen polizeibehörde abgelehnt wurde.
el alcalde de ésta, con arreglo a la normativa nacional, adoptó una decisión en virtud de la cual se inscribió a la sra. simitzi en el padrón del impuesto municipal a la importación, calculado en base al valor de las mercancías importadas durante dichos períodos.
der bürgermeister von kos erließ gemäß den nationalen rechtsvorschriften eine entscheidung, aufgrund deren frau simitzi wegen gemeindlicher einfuhrabgaben, die nach dem wert der während dieser zeiträume eingeführten waren berechnet worden waren, in das heberegister der gemeinde eingetragen wurde.