您搜索了: predominaba (西班牙语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

German

信息

Spanish

predominaba

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

德语

信息

西班牙语

en nuestra casa predominaba el verde.

德语

in unserem haus war grün die dominante farbe.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no hace tanto tiempo esta opinión era la que predominaba.

德语

aus diesem grunde verlangen wir eine sinnvolle politik für eine not wendige integration, die europa voranbringen wird.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

predominaba el pensamiento único y hoy sa bemos que fue una gran mentira, y una gran mentira que costado cara.

德语

da stellt sich natürlich die ungemein schwierige frage der abgrenzung.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tal era la concepción del consejo de europa y la que que predominaba hasta la elección por sufragio universal directo. pero este parlamento es un

德语

die sicherheit des westens hängt vom entschlossenen einsatz der vereinigten staaten für die

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

antes, en mí —y no sólo en mí, también en el seno de la comisión— predominaba la inquietud.

德语

zunächst also die wirtschaftliche und monetäre situation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con el taylorismo predominaba el homo economicus, es decir, un obrero racional guiado por su interés: maximizar su remuneración.

德语

be zeichnenderweise wird diese entwicklung, welche die beiden folgenden di mensionen bedingt, bei dem ruf nach kompetenzen nicht erwähnt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

era la transparencia la que predominaba, la autonomía y la complementariedad de tales sumas con relación a los marcos comunitarios de apoyo y al conjunto de los fondos estmcturales.

德语

der kommission sind ebenfalls die von der technischen kammer griechenlands erhobenen einwände bekannt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a pesar de este contexto favorable, hemos de reconocer que las principales áreas de crecimiento del empleo femenino siguieron concentrándose en actividades y ocupaciones donde ya predominaba la presencia de la mujer.

德语

dieses positive bild darf nicht darüber hinwegtäuschen, dass den größten zuwachs bei der frauenbeschäftigung jene bereiche und berufe zu verzeichnen hatten, in denen bereits jetzt überwiegend frauen tätig sind.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así pues, los esfuerzos se han concentrado en el desarrollo de las empresas y en la formación profesional más que en el «todo infraestructura» que predominaba anteriormente.

德语

hinzu kommt, daß einige der derzeitigen arbeits­methoden, die vor zehn jahren noch auf die bedürf­nisse der gemeinschaft, z. b. auf dem gebiet der informationstechniken, zugeschnitten waren, ange­

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sin embargo, debido al mantenimiento de la debilidad de la actividad económica en medio de las tensiones geopolíticas persistentes y a la apreciación sostenida del euro, predominaba la percepción de que las presiones inflacionistas se habían moderado.

德语

da die konjunkturschwäche jedoch vor dem hintergrund fortbestehender geopolitischer spannungen unvermindert anhielt und sich der euro nachhaltig verteuerte, machte sich ein nachlassen des inflationsdrucks bemerkbar.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

西班牙语

durante el período de ocupación soviética predominaba un modelo paralelo parala formación de formadores de fp; fragmentario y con excesiva orientación académica yteórica, no se adecua ya al contexto de la ac-

德语

die wichtigsten akteure der kompetenzorientierten ausbildung von berufsschulleh-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la medida en que predominaba el impacto de la caída de las exportaciones , la contribución de la demanda exterior neta al crecimiento del pib fue considerablemente negativa , y se cifró en el conjunto de 2009 en 0,8 puntos porcentuales , aproximadamente .

德语

unter dem vorherrschenden eindruck rückläufiger ausfuhren war ein beträchtlicher negativer beitrag des außenhandels zum bip-wachstum zu beobachten ( knapp 0,8 prozentpunkte für das gesamte berichtsjahr ) .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

actualmente, estamos sin duda lejos de las grandes expectativas que muchos tenían en los años setenta respecto a la implantación de un nuevo orden económico internacional, pero también estamos lejos del clima de confrontación entre el norte y el sur que predominaba entonces. en la actualidad se acometen los problemas de una manera más realista y pragmática.

德语

die mechanismen für eine preisstabilisierung nach dem muster des von der unctad 1976 aufgestellten programms haben dieser entwicklung schlecht widerstanden, die dazu zwingt, gründliche Überlegungen über die ganze pro blematik der erzeugung und des absatzes von rohstoffen anzustellen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en cambio, la información ofrecida en el cuadro 23 se recabó de oficinas nacionales de estadística (también la del reino unido, que comunicó una ligera disminución de los precios para el consumidor entre 2005 y el pir) y predominaba en ella el producto afectado.

德语

im gegensatz dazu stammten die in tabelle 23 dargestellten informationen von nationalen statistischen Ämtern (einschließlich dem des vereinigten königreichs, das einen leichten rückgang der verbraucherpreise zwischen 2005 und dem uzÜ meldete) und bezogen sich überwiegend auf die betroffene ware.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,035,926,420 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認