来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quiero verte.
ich will dich sehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
quiero verte desnuda
ich will dich sehen
最后更新: 2021-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quiero verte bailar.
ich will dich tanzen sehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
no quiero verte desnuda
i want to see you naked
最后更新: 2014-10-30
使用频率: 1
质量:
参考:
no quiero verte otra vez.
ich will dich nicht wiedersehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
¡no quiero volver a verte!
ich will dich nie wieder sehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
no quiero volver a verte acá.
ich will dich hier nicht wieder sehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
no quiero volver a verte jamás.
ich wollte dich nie wiedersehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
pln verte).
pln entspricht).
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ayer vino a verte.
er kam gestern, um dich zu sehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
eur diskontuota verte).
eur).
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 2
质量:
参考:
me allegro verte aqui
hallo, wie geht es dir, lieber freund?
最后更新: 2023-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
adoro verte sonreír.
ich sehe dich sehr gerne lächeln.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tengo ganas de verte
schön dich zu sehen
最后更新: 2014-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
esperamos verte de nuevo.
wir hoffen, dich wieder zu treffen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
burns, levanta la cabeza. burns, no quiero verte en esa postura.
halte den kopf gerade!« – »burns, ich bestehe darauf, daß du dich gerade hältst, ich will dich in solcher stellung nicht vor mir sehen,« u.s.w., u.s.w.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
de todas formas, pablo, quiero volver a verte dentro de tres semanas.
auf jeden fall möchte ich dich in drei wochen wiedersehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aquí hay un caballero que quiere verte.
da ist ein herr, der dich sehen will.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
hay una chica norteamericana que quiere verte.
da ist ein amerikanisches mädchen, das dich sehen will.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tom quiere verte tan pronto como sea posible.
tom möchte dich so schnell wie möglich sehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考: