来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no hay razón para retirarla.
diese muss nicht entfernt werden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
por tanto, no creo que haya que retirarla.
ich bin daher nicht der meinung, daß sie abgezogen werden soll.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
por ello, la comisión se ha propuesto retirarla.
vielen dank, herr präsident.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
por ello, el grupo liberal ha decidido retirarla.
daher hat die fraktion der liberalen und demokratischen partei europas den Änderungsantrag zurückgezogen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
con arreglo al artículo 63 del reglamento podría también retirarla.
ich könnte ihn nach artikel 63 der geschäftsordnung auch zurück ziehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es normal ver una burbuja de aire y no hay razón para retirarla.
es ist normal, wenn luftblasen zu sehen sind und es gibt keinen grund, diese zu entfernen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
si alá te aflige con una desgracia, nadie más que Él podrá retirarla.
sollte allah dich von einem unglück treffen lassen, so wird keiner es beheben können außer ihm.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si está utilizando un adaptador del vial, incline la jeringa para retirarla del vial.
falls sie einen durchstechflaschen-adapter verwenden, kippen sie die spritze zur seite, um die leere lösungsmittelflasche abzutrennen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
la había planteado, había declarado que sin duda deseaba retirarla (62).
der gerichtshof hat jedoch stets erklärt, daß der nationale richter souverän darüber entscheidet, ob er eine frage und welche frage er zur vorabentscheidung vorlegt (''').
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
considero que el sr. comisario no puede permitirse este tipo de observación y que debería retirarla.
besonders die kosten für die infrastruktur, die nie nur allein vom straßenbenutzer getragen werden, wer den verlagert und man läßt die allgemeinheit dafür zahlen - denn nicht aus zufall ist der berichterstatter englischer konservativer und stehen hinter ihm holländische konservative.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tras este nuevo estudio, la comisión podrá decidir mantener su propuesta, modificarla o retirarla.
nach abschluss der Überprüfung kann die kommission beschließen, an ihrem vorschlag festzuhalten, ihn zu ändern oder ihn zurückzuziehen.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
dado que la actual propuesta de la comisión está bloqueada en el consejo, la comisión tiene previsto retirarla.
da dieser vorschlag im rat blockiert ist, denkt die kommission daran, ihn in seiner jetzigen fassung zurückzuziehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el mecanismo de arrastre de la hoja de registro deberá garantizar su arrastre y la posibilidad de colocarla y retirarla libremente.
der antrieb des schaublatts muß so beschaffen sein, daß das schaublatt spielfrei transportiert wird und jederzeit eingelegt und entnommen werden kann.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
los que han presentado la enmienda podrían tal vez, en interés del propio dictamen bonaccini, sopesar la posibilidad de retirarla.
sie müssen davon ausgehen, daß dies eine Änderungsrichtlinie zu der vierten und der siebten richtlinie ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el presidente. — el autor de la enmienda puede retirarla y, si nadie la hace suya, queda retirada.
der präsident, — der verfasser des Änderungsantrags kann diesen zurückziehen, und wenn kein anderes mitglied den antrag übernimmt, gilt erweiterung als zurückgezogen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si es el texto inglés, mantengo la enmienda, porque no creo que abarque esa mención. si no, creo que conviene retirarla.
ist es der englische text, so halte ich den Änderungsantrag aufrecht, weil die genannten worte meines erachtens nicht darin enthalten sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el presidente. — si está usted proponiendo retirarla en estas circunstancias someteré a votación si continuamos, de hecho, o no.
es ist offensichtlich, daß, wenn die steuergesetzgebungen über kapitalerträge zu sehr divergieren, das sparen in die mitgliedsländer umgeleitet werden könnte, die in dieser hinsicht am großzügigsten sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cuando proceda, el veterinario oficial ordenará recuperar la carne, someterla a exámenes adicionales y, si es necesario, retirarla o destruirla.
der amtliche tierarzt ordnet gegebenenfalls den rückruf, eine weitere untersuchung und, falls erforderlich, die marktrücknahme und/oder die vernichtung des fleischs an.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
un médico o un enfermero deberán entonces retirarlo.
zu diesem zeitpunkt muss es vom arzt oder einer pflegekraft abgenommen werden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量: