来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
distribución y abundancia de atunes y mielgas
verteilung und abundanz für thunfisch und haie
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
pesca de atunes tropicales en determinadas aguas portuguesas
fischerei auf tropischen thunfisch in bestimmten portugiesischen gewässern
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de atunes, listados y los demás pescados del género euthynnus
thunfische, echter bonito und andere fische der euthynnus-arten
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
c) precio a la producción de atunes en ecus por tonelada:
c) produktionspreis für thunfisch in ecu/t:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
autorizaciones específicas para buques de captura a gran escala de atunes tropicales y para los buques de apoyo
spezielle genehmigungen für große fangschiffe für tropischen thunfisch und für hilfsschiffe
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
- pesca de atunes distintos del atún blanco y del atún tropical exclusivamente con curricanes.
- schiffe, die thunfischarten, andere als weissen thun und tropischen thun, ausschließlich mit schleppleinen fangen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
c) carecer de intereses financieros o de derechos de participación en las pesquerías de atunes tropicales.
c) sind nicht finanziell oder als nutznießer an der fischerei auf tropischen thunfisch beteiligt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1. cada estado miembro establecerá un plan de muestreo destinado a estimar el número de ejemplares por talla de atunes rojos capturados.
(1) jeder mitgliedstaat stellt ein stichprobenprogramm zur schätzung der anzahl von rotem thun nach größe auf.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
carnes distintas de los filetes de atunes comunes o de aleta azul (thunnus thynnus) frescas o refrigeradas
roter thunfisch (thunnus thynnus), anderes fischfleisch als fischfilets, frisch oder gekühlt
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
- precio para la producción de atunes para conserva reglamento ¿12/2.1.190
stellungnahme s verordnung l 6/2.2.48 programme zur exploration mineralischer
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la pcc bajo cuya jurisdicción se halle la granja de atún rojo adoptará las medidas necesarias para prohibir la introducción en jaulas, para la cría o el engorde, de atunes rojos que no vayan acompañados de los documentos exigidos por la cicaa, confirmados y validados por el buque de captura o las autoridades del estado del pabellón de la almadraba [1] (como dispone el punto 86 de su recomendación 12-03).
die partei, deren gerichtsbarkeit der mast- oder aufzuchtbetrieb für roten thun untersteht, trifft die erforderlichen vorkehrungen, nach denen es verboten ist, roten thun, für den die von der iccat geforderten und von den behörden des fangschiff- oder tonnarenflaggenstaats bestätigten und validierten begleitdokumente [1] (nummer 86 der iccat-empfehlung 12-03) nicht vorgelegt werden, zu mast- oder aufzuchtzwecken in netzkäfige einzusetzen.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。