来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yo no creo eso
i do not think so
最后更新: 2021-07-09
使用频率: 1
质量:
参考:
yo no bebo café.
ich trinke keinen kaffee.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
yo no busco mi gloria; hay quien la busca y juzga
ich suche nicht meine ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
yo encuentro que todavía le falta consistencia.
da finde ich noch etwas zu wenig substanz.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
yo no hablo aleman
ich spreche kein deutsch
最后更新: 2015-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
yo no hablo inglés.
ich spreche kein englisch.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
yo quisiera examinar en este pleno las contradicciones que yo encuentro en esta propuesta presentada por la comisión.
lulling (ppe). - (fr) herr präsident, von den 380 000 arbeitnehmern, die als grenzgänger in den grenzgebieten zwischen den mitgliedstaaten beschäftigt sind, arbeiten fast 20 % im großherzogtum luxemburg; sie kommen aus frankreich, deutschland und belgien.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-vuelvo a repetirte que no busco en ti la consorte, sino la misionera.
»würdiger meines zweckes, willst du sagen – würdiger meines berufs. ich wiederhole dir noch einmal, daß es nicht das unbedeutende individuum ist – nicht der mann mit den selbstsüchtigen sinnen und wünschen eines mannes, für den ich eine gefährtin suche – nein, ich suche sie für den missionär.«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
sin embargo, no se recuerda nunca una enmienda danesa que no fue tomada en consideración por las conferencias intergubernamentales y que yo encuentro muy puesta en razón.
aber ich frage mich: bekommen sie nicht manchmal wenigstens eine winzige persönliche krise, wenn sie an die akzeptanz ihrer politik bei den bürgerinnen und bürgern denken?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
no soy de naturaleza suspicaz: por tanto, no busco segundas intenciones y no creo que éste sea el lugar apropiado para discutir si usted dijo o si yo dije.
naler ebene gewicht zu bekommen und zum frieden beitragen zu können, vor allem in den gebieten, die an mittel- und osteuropa und an die mittelmeerländer angrenzen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
no me mire usted así con esa extrañeza. aunque todos se echaron como lobos sobre su reputación y su honra, incluso aquellos que son mil veces peores, yo encuentro que ana hizo muy bien.
sie brauchen mich gar nicht so anzusehen«, fügte sie hinzu. »seitdem alle über sie hergefallen sind, alle die menschen, die tausendmal schlechter sind als sie, seitdem finde ich, daß sie ganz recht gehandelt hat.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
0 la persona no busca otro empleo
0 die person sucht nicht nach einer anderen tätigkeit
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
desempleado, no busca empleo activamente debido a:
nicht erwerbstätig, keine aktive arbeitssuche aus folgenden gründen:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
la unión europea no busca monopolizar la investigación.
dahinter steht die Überzeugung, daß der europäische binnenmarkt ohne die wissenschaftlichtechnologische komponente stückwerk bleiben würde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
- deseo de trabajar de la persona que no busca empleo,
- wunsch nach arbeit bei personen, die nicht auf arbeitsuche sind,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
eso es lo primero: ti presidente no buscó la aprobación.
ich werde ihren protest jedoch weiterleiten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
--¡claro que sé lo que quiere decir! --refunfuñó el pato--. cuando yo encuentro algo es casi siempre una rana o un gusano.
»ich weiß sehr wohl, was es bedeutet, wenn ich etwas finde,« sagte die ente: »es ist gewöhnlich ein frosch oder ein wurm.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
el mercado único no busca eliminar las diferencias nacionales o locales de orden cultural, lingüístico o en cuanto a las tradiciones.
im binnenmarkt, der auf dem prinzip der gegenseitigen anerkennung beruht, sollen unterschiede in kultur, sprache oder tradition weder auf nationaler noch auf lokaler ebene eingeebnet werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
1.11 la comisión no busca una armonización y confirma así que no ha deseado elaborar un reglamento más detallado.
1.11 die kommission strebt keine harmonisierung an und bekräftigt daher, sie habe keine detailliertere verordnung vorlegen wollen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
con su enfoque horizontal, no busca sustituir a los programas temáticos ni duplicar su proceso de consulta a escala de la unión, sino movilizar a los ciudadanos a nivel local para que aborden cuestiones concretas de interés europeo.
dieser bereichsübergreifende ansatz soll die thematischen programme nicht ersetzen oder deren konsultationsverfahren auf eu-ebene duplizieren, sondern die bürgerinnen und bürger auf lokaler ebene dazu bewegen, über konkrete themen von europäischem interesse zu diskutieren.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: